Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+6708, 月
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6708

[U+6707]
CJK Unified Ideographs
[U+6709]
See also: and

Translingual[edit]

Stroke order
月-order.gif

Han character[edit]

(radical 74 +0, 4 strokes, cangjie input 月 (B), four-corner 77220, composition)

  1. Kangxi radical #74, (moon).

Usage notes[edit]

Do not confuse with , a form of (flesh, meat) when used as the left-hand radical of a character. is used for parts of the body such as (back) or (liver). These may be written identically as , but in careful use they are distinguished, with the inside of being written with unattached diagonal strokes. This is particularly an issue in looking up characters by radical; compare the 月 index and 肉 index.

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 504, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 14330
  • Dae Jaweon: page 879, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2041, character 1
  • Unihan data for U+6708

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
月-oracle.svg 月-bronze.svg 月-silk.svg 月-bigseal.svg 月-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋroːd, *ŋod, *ŋuːd
*ŋoːd, *ŋod
*ŋod
*ŋod
*ŋod
*ŋod
*ŋod
*ɢod

Pictogram (象形) – pictographic representation of a crescent moon.

Etymology[edit]

Unknown. Unger (1992) proposes as cognates Tibetan ངོ (ngo, waxing and waning moon; half moon) (e.g. མར་ངོ (mar ngo, waning moon) and ཡར་ངོ (yar ngo, waxing moon)). Also compare Proto-Sino-Tibetan *s-ŋow (white; light colour).

Matisoff sets up Proto-Sino-Tibetan *s-ŋʷ(j)a-t (moon; star) for this, whence also Magar [script needed] (gya hot, moon).

Thai งวด (ngûuat, occasion; time; period) may be a Chinese loan (Manomaivibool, 1975).

Pronunciation[edit]


Note:
  • ngut5 - month;
  • ngut5-4 - moon.
Note:
  • ge̍h/ge̍rh/goe̍h/gōe/gēr - vernacular;
  • goa̍t - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /yɛ⁵¹/
Harbin /yɛ⁵³/
Tianjin /ye⁵³/
Jinan /yə²¹/
Qingdao /yə⁴²/
Zhengzhou /yɛ²⁴/
Xi'an /yɛ²¹/
Xining /yu⁴⁴/
Yinchuan /ye¹³/
Lanzhou /yə¹³/
Ürümqi /yɤ²¹³/
Wuhan /ye²¹³/
Chengdu /ye³¹/
Guiyang /ie²¹/
Kunming /iɛ³¹/
Nanjing /yeʔ⁵/
Hefei /yɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /yəʔ²/
Pingyao /yʌʔ⁵³/
Hohhot /yaʔ⁴³/
Wu Shanghai /ɦioʔ¹/
/ȵioʔ¹/
/ɦyɪʔ¹/
/ȵyɪʔ¹/
Suzhou /ŋəʔ³/
Hangzhou /ɦyəʔ²/
Wenzhou /ȵy²¹³/
Hui Shexian /ue²²/
Tunxi /ȵyɛ¹¹/
Xiang Changsha /ye²⁴/
Xiangtan /yæ²⁴/
Gan Nanchang /ȵyɵʔ²/ ~光
/ȵyɵʔ⁵/ 一個~
Hakka Meixian /ŋiat̚⁵/
Taoyuan /ŋiet̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /jyt̚²/
Nanning /yt̚²²/
Hong Kong /jyt̚²/
Min Xiamen (Min Nan) /guat̚⁵/
/geʔ⁵/
Fuzhou (Min Dong) /ŋuoʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei) /ŋyɛ⁴²/
Shantou (Min Nan) /gueʔ⁵/
Haikou (Min Nan) /zuak̚⁵/
/vue³³/
/kɔu²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/ŋʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/ŋiuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ŋuat̚/
Li
Rong
/ŋiuɐt̚/
Wang
Li
/ŋĭwɐt̚/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yuè
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuè
Middle
Chinese
‹ ngjwot ›
Old
Chinese
/*[ŋ]ʷat/
English moon, month

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16319
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋod/

Definitions[edit]

  1. (literary or dialectal) moon (Classifier: m)
  2. moon-shaped objects
  3. moonlight
  4. month (Classifier: )
  5. monthly
  6. Classifier for months.
  7. A surname​.

Synonyms[edit]

  • (moon):
Dialectal synonyms of 月亮 (“moon”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 月亮月球 astronomy
Mandarin Beijing 月亮
Taiwan 月亮
Harbin 月亮
Shenyang 月亮
Hailar 月亮
Ulan Hot 月亮
Tongliao 月亮
Chifeng 月亮
Baochang 月亮
Bayanhot 月亮
Jinan 月亮
Muping 月亮兒
Luoyang 月亮月奶奶
Jiedian 月爺
Ronghe 月明
Xi'an 月亮月亮爺
Qingdao 月亮
Zhengzhou 月明
Xining 月亮
Xuzhou 月老娘
Yinchuan 月亮
Lanzhou 月亮
Ürümqi 月亮
Wuhan 月亮
Chengdu 月亮
Guiyang 月亮
Liuzhou 月亮
Kunming 月亮
Yangzhou 涼月子
Nanjing 月亮
Hefei 月亮
Nantong 涼月兒
Malaysia 月亮
Singapore 月亮
Cantonese Guangzhou 月光月亮
Hong Kong 月亮月光
Foshan 月光
Zhongshan 月光
Dongguan 月光
Hong Kong (Weitou)
Taishan
Yunfu 月光
Yangjiang 月亮
Xinyi 月靚
Nanning 月光
Kuala Lumpur 月光
Gan Nanchang 月光
Lichuan
Pingxiang 月光月皛 suburban
Hakka Meixian 月光
Xingning 月光
Huidong 月光
Qujiang 月光
Xiaosanjiang 月光
Changting 月光
Pingyu 月光
Wuping 月光
Liancheng 月光
Ninghua 月光
Yudu 月亮
Ruijin 月光
Shicheng 月光
Shangyou 月涼
Miaoli (N. Sixian) 月光月華
Liudui (S. Sixian) 月光月華
Hsinchu (Hailu) 月光月華
Dongshi (Dabu) 月光月華
Zhuolan (Raoping) 月光月華
Yunlin (Zhao'an) 月光月娘
Hong Kong 月光
Sabah 月光
Senai 月光
Singkawang 月光
Huizhou Jixi 月亮
Jin Taiyuan 月明月明爺月亮月亮爺
Xinzhou 月明月爺爺
Jining 月亮
Hohhot 月亮
Baotou 月亮
Dongsheng 月兒
Linhe 月兒
Haibowan 月兒
Min Bei Jian'ou 月二奶
Min Dong Fuzhou
Fuqing 月光
Matsu
Min Nan Xiamen 月娘
Quanzhou 月娘
Zhangzhou 月娘
Taipei 月娘
Kaohsiung 月娘
Tainan 月娘
Taichung 月娘
Wuqi 月娘
Hsinchu 月娘
Taitung 月娘
Lukang 月娘
Sanxia 月娘
Yilan 月亮月娘
Kinmen 月娘
Magong 月娘
Penang 月娘
Singapore 月娘
Chaozhou 月娘
Shantou 月娘
Haifeng 月姑
Johor Bahru 月娘
Haikou 月娘
Leizhou 月嬭月娘
Puxian Min Putian 月娘
Xianyou 月公
Pinghua Nanning 月亮
Wu Shanghai 月亮
Suzhou 月亮亮月 suburbs near Wuxi
Hangzhou 月亮
Wenzhou 月光月光佛
Chongming 月亮
Danyang 亮月月亮
Jinhua 月亮
Ningbo 月亮
Xiang Changsha 月亮
Shuangfeng 月光
Loudi 月光

Compounds[edit]

See also[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. moon
  2. a month (on the lunar calendar)
  3. every month
  4. menstruation
  5. abbreviation for 月曜日 (Monday)

Readings[edit]

Compounds[edit]

See also[edit]

Pronunciation[edit]

Kanji in this term
つき
Grade: 1
kun'yomi

Noun[edit]

(hiragana つき, rōmaji tsuki)

  1. the moon
    日本 (にほん)では (つき)にうさぎが ()んでいるというお (はなし)があります。
    Nihon de wa tsuki ni usagi ga sunde iru to iu o-hanashi ga arimasu.
    In Japan, there is a fairy-tale that rabbits live on the moon.
     (つき)地球 (ちきゅう)唯一 (ゆいいつ)衛星 (えいせい)です。
    Tsuki wa chikyū no yuiitsu no eisei desu.
    The moon is the only one satellite of the Earth.
  2. the lunar cycle, a month
     (つき)一度 (いちど)旅行 (りょこう) ()かけます。
    Tsuki ni ichi do, ryokō ni dekakemasu.
    I go for a trip once a month.
  3. (tarot): The Moon; the eighteenth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks.
Synonyms[edit]
Kanji in this term
がつ
Grade: 1
on'yomi

Suffix[edit]

(hiragana がつ, rōmaji -gatsu)

  1. month of the year

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  • New Nelson: 2530
  • Halpern: 2956
  • Halpern Learners: 1876
  • Heisig: 13
  • Tuttle Kanji Dictionary: 4b0.1
  1. Source: EDICT and KANJIDIC files licensed by the Electronic Dictionaries Research Group.

Usage notes[edit]

When used in compounds counting a number of months with "ヶ"(, ka), 月 is pronounced as げつ (getsu). When used in compounds for modern months of the year, it is pronounced as がつ (gatsu). When used for poetic or lunar months, it is pronounced as つき (tsuki).


Korean[edit]

Hanja[edit]

(wol)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): (McCune-Reischauer: wŏl, Yale: wel)
    • Name (hangeul): (revised: dal, McCune-Reischauer: tal, Yale: tal)
  1. month

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(nguyệt, ngoạt)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.