格
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
格 (Kangxi radical 75, 木+6, 10 strokes, cangjie input 木竹水口 (DHER), composition ⿰木各)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 524, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 14749
- Dae Jaweon: page 912, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1203, character 6
- Unihan data for U+683C
Chinese[edit]
simp. and trad. |
格 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 格 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
髂 | *kʰraːɡs |
路 | *ɡ·raːɡs |
輅 | *ɡ·raːɡs |
賂 | *ɡ·raːɡs |
虂 | *ɡ·raːɡs |
露 | *ɡ·raːɡs |
潞 | *raːɡs |
鷺 | *raːɡs |
璐 | *raːɡs |
簬 | *raːɡs |
簵 | *ɡ·raːɡs |
洛 | *ɡ·raːɡ |
駱 | *ɡ·raːɡ |
絡 | *ɡ·raːɡ |
酪 | *ɡ·raːɡ |
烙 | *ɡ·raːɡ |
雒 | *ɡ·raːɡ |
珞 | *ɡ·raːɡ |
硌 | *ɡ·raːɡ |
袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
笿 | *ɡ·raːɡ |
鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
鮥 | *ɡ·raːɡ |
鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
落 | *ɡ·raːɡ |
各 | *klaːɡ |
胳 | *klaːɡ |
閣 | *klaːɡ |
格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
擱 | *klaːɡ |
恪 | *kʰlaːɡ |
愙 | *kʰaːɡ |
貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
狢 | *ɡlaːɡ |
佫 | *ɡlaːɡ |
略 | *ɡ·raɡ |
茖 | *kraːɡ |
骼 | *kraːɡ |
觡 | *kraːɡ |
蛒 | *kraːɡ |
敋 | *kraːɡ |
客 | *kʰraːɡ |
喀 | *kʰraːɡ |
揢 | *kʰraːɡ |
額 | *ŋɡraːɡ |
峉 | *ŋɡraːɡ |
頟 | *ŋɡraːɡ |
詻 | *ŋɡraːɡ |
垎 | *ɡraːɡ |
楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *klaːɡ, *kraːɡ): semantic 木 (“wood”) + phonetic 各 (OC *klaːɡ).
Etymology 1[edit]
- “to go; to come; to arrive”
- Possibly cognate to Tibetan འགྲོ་བ། ('gro ba, “to go, walk, travel”), འགྲོ་བ་པོ ('gro ba po, “traveler”), འགྲོན་པ ('gron pa, “to go, travel”), མགྲོན (mgron, “guest”), མགྲོན་ཁང (mgron khang, “inn”) (Geilich, 1994). If so, from Proto-Sino-Tibetan *grwat (“to go through, to travel”). However, STEDT does not compare this to Tibeto-Burman lexical items under *grwat.
- Baxter (1992) proposes that this is related to 路 (OC *ɡ·raːɡs, “road”). Confer 客 (OC *kʰraːɡ, “guest, visitor”), 旅 (OC *ɡ·raʔ, “travel, lodge”), and 行 (OC *ɡaːŋ, *ɡaːŋs, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs, “to go”)
- “to obstruct; to hinder”
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- “frame; square”
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- “style; form; pattern; standard; personality; character”
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Semantically derived from "square, frame" sense?”)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
格
- (literary, or in compounds) pattern; standard; form; style
- square; frame
- (literary, or in compounds) special property; personality; character
- (grammar) case
- (mathematics) lattice; grid; cross-hatch; checkers
- (literary) to beat; to lash; to strike; to hit
- † to come; to arrive; to go to
- 帝曰:「格,汝舜。詢事考言,乃言厎可績。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE, translated based on James Legge's version
- Dì yuē: “Gé, rǔ Shùn. Xún shì kǎo yán, nǎi yán zhǐ kě jì.” [Pinyin]
- The Di said, "Come, you Shun. I have consulted you on affairs, and examined your words, and found that they can be carried into practice."
帝曰:“格,汝舜。询事考言,乃言厎可绩。” [Classical Chinese, simp.]- 月正元日,舜格于文祖。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE, translated based on James Legge's version
- Yuèzhēng yuánrì, Shùn gé yú wénzǔ. [Pinyin]
- On the first day of the first month, Shun went to (the temple of) the Accomplished Ancestor.
- † to obstruct; to hinder
- † to investigate
- 22nd tetragram of the Taixuanjing; "resistance" (𝌛)
- A surname.
Synonyms[edit]
- (standard):
Synonyms of 格
- (special property):
- (to beat):
Compounds[edit]
Derived terms from 格
|
|
|
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
格
- An onomatopoeia.
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *s-ka(:)k (“fork, branch, crotch”). Cognate with Apatani á-ha (“branch”), Mizo kâk (“fork of a tree”), Burmese အခက် (a.hkak, “tree branch”).
Attested since the Northern and Southern dynasties period. According to Schuessler (2007), the word may be much older as the graph already appeared in Zhou texts and was intended to mean "branch" (with 木 radical).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
格
References[edit]
- “格”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
格
Readings[edit]
- Go-on: きゃく (kyaku)
- Kan-on: かく (kaku, Jōyō)
- Kan’yō-on: こう (kō, Jōyō †)
- Kun: ただす (tadasu, 格す); いたる (itaru, 格る)
Compounds[edit]
- 価格 (kakaku): price
- 具格 (gukaku): instrumental
- 呼格 (kokaku): vocative
- 向格 (kōkaku): allative
- 斜格 (shakaku): oblique
- 主格 (shukaku): nominative
- 修飾格 (shūshokukaku): attributive
- 述格 (jukkaku): predicative
- 所有格 (shoyūkaku): possessive
- 人格 (jinkaku): personality
- 接格 (sekkaku): adessive
- 絶対格 (zettaikaku): absolutive
- 前置格 (zenchikaku): locative
- 造格 (zōkaku): instrumental
- 属格 (zokkaku): genitive
- 対格 (taikaku): accusative
- 奪格 (dakkaku): ablative
- 能格 (nōkaku): ergative
- 賓格 (hinkaku): objective
- 補格 (hokaku): supplement
- 目的格 (mokutekikaku): objective
- 与格 (yokaku): dative
- 連体格 (rentaikaku): adnominal
- 格助詞 (kakujoshi)
Noun[edit]
Kanji in this term |
---|
格 |
かく Grade: 5 |
kan’on |
Proper noun[edit]
- A male given name
- A male given name
- A male given name
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 格 (MC kˠæk̚).
Hanja[edit]
格 (eumhun 바로잡을 격 (barojabeul gyeok))
Compounds[edit]
- 가격 (價格, gagyeok, “price”)
- 자격 (資格, jagyeok, “qualification”)
- 격차 (格差, gyeokcha, “difference”)
- 성격 (性格, seonggyeok, “character, temperament”)
Etymology 2[edit]
Hanja[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
格: Hán Nôm readings: cách, ghếch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Grammar
- zh:Mathematics
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Chinese onomatopoeias
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Advanced Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with kun reading ただ-す
- Japanese kanji with kun reading いた-る
- Japanese kanji with kan'yōon reading こう
- Japanese kanji with kan'on reading かく
- Japanese kanji with goon reading きゃく
- Japanese terms spelled with 格 read as かく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 格
- ja:Grammar
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters