露
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
露 (Kangxi radical 173, 雨+12, 21 strokes, cangjie input 一月口一口 (MBRMR), four-corner 10164, composition ⿱⻗路)
See also[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1378, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 42463
- Dae Jaweon: page 1887, character 38
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4078, character 6
- Unihan data for U+9732
Chinese[edit]
trad. | 露 | |
---|---|---|
simp. # | 露 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 露 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
髂 | *kʰraːɡs |
路 | *ɡ·raːɡs |
輅 | *ɡ·raːɡs |
賂 | *ɡ·raːɡs |
虂 | *ɡ·raːɡs |
露 | *ɡ·raːɡs |
潞 | *raːɡs |
鷺 | *raːɡs |
璐 | *raːɡs |
簬 | *raːɡs |
簵 | *ɡ·raːɡs |
洛 | *ɡ·raːɡ |
駱 | *ɡ·raːɡ |
絡 | *ɡ·raːɡ |
酪 | *ɡ·raːɡ |
烙 | *ɡ·raːɡ |
雒 | *ɡ·raːɡ |
珞 | *ɡ·raːɡ |
硌 | *ɡ·raːɡ |
袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
笿 | *ɡ·raːɡ |
鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
鮥 | *ɡ·raːɡ |
鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
落 | *ɡ·raːɡ |
各 | *klaːɡ |
胳 | *klaːɡ |
閣 | *klaːɡ |
格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
擱 | *klaːɡ |
恪 | *kʰlaːɡ |
愙 | *kʰaːɡ |
貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
狢 | *ɡlaːɡ |
佫 | *ɡlaːɡ |
略 | *ɡ·raɡ |
茖 | *kraːɡ |
骼 | *kraːɡ |
觡 | *kraːɡ |
蛒 | *kraːɡ |
敋 | *kraːɡ |
客 | *kʰraːɡ |
喀 | *kʰraːɡ |
揢 | *kʰraːɡ |
額 | *ŋɡraːɡ |
峉 | *ŋɡraːɡ |
頟 | *ŋɡraːɡ |
詻 | *ŋɡraːɡ |
垎 | *ɡraːɡ |
楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡ·raːɡs): semantic 雨 + phonetic 路 (OC *ɡ·raːɡs).
Etymology 1[edit]
Possibly a derivative of 落 (OC *ɡ·raːɡ) (Schuessler, 2007) with exopassivising suffix *-s, literally, "what has been dropped".
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
露
- dew
- (Min Bei) fog; mist
- (literary, or in compounds) fruity beverage; syrup; nectar; juice
- (literary, or in compounds) cosmetic products made by distilling flowers, fruit or leaves
- a surname
Synonyms[edit]
- (dew):
- (fog):
Etymology 2[edit]
Karlgren (1957) considers this to be the same word as etymology 1, yet Schuessler (2007) thinks this may be a separate etymon, comparing it to Jingpho [script needed] (kra31, “to appear, to show”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
露
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: る (ru)
- Kan-on: ろ (ro, Jōyō)
- Kan’yō-on: ろう (rō, Jōyō †)
- Kun: つゆ (tsuyu, 露, Jōyō); あらわす (arawasu, 露す)←あらはす (arafasu, 露す, historical); あらわれる (arawareru, 露れる)←あらはれる (arafareru, 露れる, historical)
- Nanori: あきら (akira)
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
露 |
つゆ Grade: S |
kun’yomi |

⟨tuyu⟩ → /t͡suju/
From Old Japanese.
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) つゆ [tsúꜜyù] (Atamadaka – [1])[1][2]
- (Tokyo) つゆ [tsùyúꜜ] (Odaka – [2])[1]
- IPA(key): [t͡sɨᵝjɯ̟ᵝ]
Audio (file)
Noun[edit]
- dew, dewdrop
- 931–938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 1, page 30)[3]
- 露 三禮義宗云:「白露八月節、寒露九月節。」音路。白虎通云:「甘露美露也。降則物無不美盛矣。」[和名:豆由]
- Dew - according to Mitsumata no Yoshimune: the hakuro is a solar term in the eighth lunar month, the kanro the ninth. The syllable has the same sound as 路 (ro). The Bai Hu Tong reads: amrita (sweet dew) is a beautiful dew. After descending, there are none that are not beautiful or abundant. (Japanese name: tsuyu)
- 931–938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 1, page 30)[3]
- (by extension) a drop or drops of something
- transience
- (historical) the threads of the sleeve ends of 狩衣 (kariginu), 水干 (suikan), etc.
- tears
- a gratuity, tip
- (historical, colloquial) Synonym of 豆板銀 (mameitagin) a lump of silver used as currency in the Edo period
Derived terms[edit]
Adverb[edit]
Derived terms[edit]
- 露程も (tsuyuhodo mo)
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
露 |
あらわ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
顕 |
⟨arapa⟩ → /araɸa/ → /arawa/
From Old Japanese.
Cognate with prefix 粗 (ara-, “crude, raw”).
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) あらわ [áꜜràwà] (Atamadaka – [1])[1][2]
- (Tokyo) あらわ [àráwá] (Heiban – [0])[1][2]
- IPA(key): [a̠ɾa̠ɰᵝa̠]
Audio (file)
Adjective[edit]
露 • (arawa) ←あらは (arafa)?-na (adnominal 露な (arawa na), adverbial 露に (arawa ni))
Inflection[edit]
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 露だろ | あらわだろ | arawa daro |
Continuative (連用形) | 露で | あらわで | arawa de |
Terminal (終止形) | 露だ | あらわだ | arawa da |
Attributive (連体形) | 露な | あらわな | arawa na |
Hypothetical (仮定形) | 露なら | あらわなら | arawa nara |
Imperative (命令形) | 露であれ | あらわであれ | arawa de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 露ではない 露じゃない |
あらわではない あらわじゃない |
arawa de wa nai arawa ja nai |
Informal past | 露だった | あらわだった | arawa datta |
Informal negative past | 露ではなかった 露じゃなかった |
あらわではなかった あらわじゃなかった |
arawa de wa nakatta arawa ja nakatta |
Formal | 露です | あらわです | arawa desu |
Formal negative | 露ではありません 露じゃありません |
あらわではありません あらわじゃありません |
arawa de wa arimasen arawa ja arimasen |
Formal past | 露でした | あらわでした | arawa deshita |
Formal negative past | 露ではありませんでした 露じゃありませんでした |
あらわではありませんでした あらわじゃありませんでした |
arawa de wa arimasen deshita arawa ja arimasen deshita |
Conjunctive | 露で | あらわで | arawa de |
Conditional | 露なら(ば) | あらわなら(ば) | arawa nara (ba) |
Provisional | 露だったら | あらわだったら | arawa dattara |
Volitional | 露だろう | あらわだろう | arawa darō |
Adverbial | 露に | あらわに | arawa ni |
Degree | 露さ | あらわさ | arawasa |
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 露なら | あらはなら | arafanara | |
Continuative (連用形) | 露に[1] 露なり[2] |
あらはに あらはなり |
arafani arafanari | |
Terminal (終止形) | 露なり | あらはなり | arafanari | |
Attributive (連体形) | 露なる | あらはなる | arafanaru | |
Realis (已然形) | 露なれ | あらはなれ | arafanare | |
Imperative (命令形) | 露なれ | あらはなれ | arafanare | |
Key constructions | ||||
Negative | 露ならず | あらはならず | arafanarazu | |
Contrasting conjunction | 露なれど | あらはなれど | arafanaredo | |
Causal conjunction | 露なれば | あらはなれば | arafanareba | |
Conditional conjunction | 露ならば | あらはならば | arafanaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 露なりき | あらはなりき | arafanariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 露なりけり | あらはなりけり | arafanarikeri | |
Adverbial | 露に | あらはに | arafani | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
露 |
ろ Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese 露 (MC luoH).
- “Russia”
Short-form of ateji (当て字) spelling 露西亜.
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Derived terms[edit]
- 露営 (roei)
- 露岩 (rogan)
- 露見 (roken), 露顕 (roken)
- 露骨 (rokotsu)
- 露地 (roji)
- 露場 (rojō)
- 露出 (roshutsu)
- 露呈 (rotei)
- 露天 (roten)
- 露店 (roten)
- 露仏 (robutsu)
- 露命 (romei)
- 暴露 (bakuro), 曝露 (bakuro)
- 雨露 (uro)
- 悪露 (oro)
- 甘露 (kanro)
- 寒露 (kanro)
- 玉露 (gyokuro)
- 結露 (ketsuro)
- 顕露 (kenro)
- 草露 (sōro)
- 霜露 (sōro)
- 朝露 (chōro)
- 吐露 (toro)
- 白露 (hakuro)
- 発露 (hatsuro)
- 発露 (hotsuro)
- 流露 (ryūro)
Proper noun[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 露 (MC luoH). Recorded as Middle Korean 로〯 (lwǒ) (Yale: lwǒ) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾo̞] ~ [no̞]
- Phonetic hangul: [로/노]
Hanja[edit]
露 (eumhun 이슬 로 (iseul ro), South Korea 이슬 노 (iseul no))
- Hanja form? of 로/노 (“dew”).
- Hanja form? of 로/노 (“open; to reveal; to appear”).
- Hanja form? of 로/노 (“Alternative form referring to Russia (in compounds, in news media)”).
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Okinawan[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
Compounds[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
露 |
ちゆ Grade: S |
kun’yomi |
Cognate with Japanese 露 (tsuyu).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
露 (chiyu)
Derived terms[edit]
- 夜露 (yuchiyu)
References[edit]
Old Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
露 (tuyu) (kana つゆ)
Descendants[edit]
- Japanese: 露 (tsuyu)
Etymology 2[edit]
Cognate with prefix 粗 (ara-, “crude, raw”).
Adjective[edit]
露 (arapa) (kana あらは)
- naked, bare
- 720, Nihon Shoki (Age of the gods, part 2)
- 顯露、此云阿羅播弐。齋庭、此云踰弐波。
- Bare, read as arapa ni (modern arawa ni); holy ground, read as yunipa (modern yuniwa)
- 720, Nihon Shoki (Age of the gods, part 2)
Derived terms[edit]
- 表す (arapasu)
- 現る (araparu)
- 現ろ (araparo1, Eastern Old Japanese form of araparu)
Descendants[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Min Bei Chinese
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese colloquialisms
- Intermediate Mandarin
- Elementary Mandarin
- zh:Liquids
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading る
- Japanese kanji with kan'on reading ろ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ろう
- Japanese kanji with kun reading つゆ
- Japanese kanji with kun reading あらわ-す
- Japanese kanji with historical kun reading あらは-す
- Japanese kanji with kun reading あらわ-れる
- Japanese kanji with historical kun reading あらは-れる
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese terms spelled with 露 read as つゆ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio links
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 露
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with historical senses
- Japanese colloquialisms
- Japanese adverbs
- Japanese terms spelled with 露 read as あらわ
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with 露 read as ろ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese short forms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with on reading る
- Okinawan kanji with on reading るー
- Okinawan kanji with kun reading ちゆ
- Okinawan terms spelled with 露 read as ちゆ
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with secondary school kanji
- Okinawan terms written with one Han script character
- Okinawan terms spelled with 露
- Okinawan single-kanji terms
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Old Japanese adjectives
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters