ロシア
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Alternative spellings |
---|
露西亜 (dated, rare) 露西亞 魯西亜 (dated, rare, derogatory) 魯西亞 (dated, rare, derogatory) |

Etymology[edit]
Borrowing from Russian Росси́я (Rossíja).[1][2][3]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- Russia
- 1998 December 18 [1977 August 15], Fyodor Dostoyevsky with Tezuka, Osamu, 罪と罰 [Crime and Punishment], 10th edition (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 8:
- この物語は革命前夜の帝政ロシアにおいて退廃と貧困にあけくれたぺテルブルグの町に起こった……
- Kono monogatari wa kakumei zen'ya no teisei Roshia ni oite taihan to hinkon ni akekureta Peteruburugu no machi ni okotta……
- This story takes place on the eve of a revolution, in the town of Petersburg where there is but decadence and poverty under the rule of the Russian monarchy...
- この物語は革命前夜の帝政ロシアにおいて退廃と貧困にあけくれたぺテルブルグの町に起こった……
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- ロシア人 (Roshia-jin, “Russian person, Russian people”)
- ロシア語 (Roshia-go, “Russian language”)
- ロシア連邦 (Roshia Renpō, “Russian Federation”)
See also[edit]
References[edit]
- ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ^ 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 内閣告示第二号『外来語の表記』[1], 文部科学省, 1991, archived from the original on 2019-01-06: “イ列・エ列の音の次のアの音に当たるものは、原則として「ア」と書く。 (As a general rule, anything that falls on the "ア"(a) syllable following the "-i" syllable or "-e" syllable is written as "ア"(a).)”