Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Stroke order
等-bw.png

Etymology[edit]

Phono-semantic compound (形聲): semantic  ‎(bamboo) + phonetic 

here refers to the bamboo strips used for writing (e.g. grading, classification) in ancient times. was originally used phonetically; the character was subsequently borrowed for another word with the same meaning, but with no phonetic resemblance to 寺.

Han character[edit]

(radical 118 +6, 12 strokes, cangjie input 竹土木戈 (HGDI), four-corner 88341, composition)

  1. rank, grade
  2. equal

References[edit]

  • KangXi: page 882, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 25992
  • Dae Jaweon: page 1311, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 2962, character 1
  • Unihan data for U+7B49

Chinese[edit]

-
simp. and trad.

Pronunciation[edit]


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (等), Pronunciation 1/2

Initial: 端 (5)
Final: 咍
Division: I

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie: 多改切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/tʌiX/ /tɑ̆iX/ /tᴀiX/ /təiX/ /təjX/ /tɒiX/ /tɒiX/
Character (等), Pronunciation 2/2

Initial: 端 (5)
Final: 登
Division: I

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie: 多肯切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/təŋX/ /təŋX/ /təŋX/ /təŋX/ /təŋX/ /təŋX/ /təŋX/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
děng ‹ tongX › /*tˤəŋʔ/ step, grade

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
12028 0 /*tɯːʔ/
12054 0 /*tɯːŋʔ/

Definitions[edit]

  1. to wait
  2. etc.; and the like; et. al

Compounds[edit]

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
とう
Grade: 3
on'yomi

From Middle Chinese ‎(tongX, step, grade), extended to mean ... kind of thing.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

‎(hiragana とう, romaji )

  1. et cetera

Suffix[edit]

‎(hiragana とう, romaji -tō)

  1. rank, class, order
  2. et cetera, that kind of thing, and so on
Usage notes[edit]

For the et cetera sense, the reading is somewhat more formal than the nado reading.

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
など
Grade: 3
kun'yomi

From earlier なんど ‎(nando, etc., and so forth, and such like), from earlier 何と ‎(nani to, etc., and so forth, and such like, literally and what), itself a compound of ‎(nani, what) + ‎(to, and).[1][2]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

‎(hiragana など, romaji nado)

  1. et cetera, that kind of thing, and so on
     (さかな) (にく) (など)
    sakana ya niku nado
    things like fish or meat, fish and meat et cetera / and other such things
Usage notes[edit]

For the et cetera sense, the reading is somewhat more formal than the nado reading.

Often spelled in hiragana, as など.

Etymology 3[edit]

Kanji in this term

Grade: 3
kun'yomi

From Old Japanese.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

‎(hiragana , romaji -ra)

  1. pluralizer
     (われ) (われ) ()、これ、これ ()
    ware, warera, kore, korera
    I, we, this, these
  2. qualifier, softener: around abouts
    今日 (きょう) ()、そこ () (へん)
    kyōra, sokora hen
    roughly today, that area around there
Usage notes[edit]

Often spelled in hiragana, as .

References[edit]

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(deung)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: deung, McCune-Reischauer: tŭng, Yale: tung)
  • Name (hangeul): 무리 (Yale: mulitung)
  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(đẳng, đấng, đứng)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.