Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9C23, 鰣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9C23

[U+9C22]
CJK Unified Ideographs
[U+9C24]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 195, +10, 21 strokes, cangjie input 弓火日土戈 (NFAGI), four-corner 24341, composition)

  1. reeves' shad
  2. hilsa herring

References[edit]

  • KangXi: page 1475, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 46378
  • Dae Jaweon: page 2007, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4706, character 3
  • Unihan data for U+9C23

Chinese[edit]

trad.
simp.
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨ/
Pan
Wuyun
/d͡ʑɨ/
Shao
Rongfen
/d͡ʑie/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨ/
Li
Rong
/ʑiə/
Wang
Li
/ʑĭə/
Bernard
Karlgren
/ʑi/
Expected
Mandarin
Reflex
chí
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12043
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djɯ/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Reeves' shad
  2. lizardfish
  3. three-lips

Readings[edit]

  • Go-on: (ji)
  • Kan-on: (shi)
  • Kun: このしろ (konoshiro, ); はす (hasu, )

Etymology[edit]

Kanji in this term
はす
Hyōgaiji
kun’yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(はす) (hasu

  1. the three-lips, Opsariichthys uncirostris
    Hypernym: (koi)
  2. (Kansai) Synonym of 追河 (oikawa): the pale chub, Zacco platypus

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(si) (hangeul , revised si, McCune–Reischauer si, Yale si)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.