Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 140 +8, 14 strokes, cangjie input 廿十大日 (TJKA), four-corner 44604, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1044, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 31302
  • Dae Jaweon: page 1505, character 19
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3228, character 2
  • Unihan data for U+8457

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲): semantic  + phonetic 

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *s-ta-t ‎(to put, to place). Cognate with Tibetan སྟད་པ ‎(stad pa, to put on, to lay on), སྟ་གོན ‎(sta gon, preparation, arrangement), Burmese ထား ‎(hta:, to put, to place).

Pronunciation 1[edit]


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (著), Pronunciation 1/5

Initial: 澄 (11)
Final: 魚
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie: 直魚切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ɖɨʌ/ /ȡʱi̯wo/ /ȡiɔ/ /ɖiɔ/ /ɖɨə̆/ /ȡĭo/ /ȡiɔ/
Character (著), Pronunciation 2/5

Initial: 知 (9)
Final: 魚
Division: III

Openness: Open
Tone: Rising (X)

Fanqie: 丁吕切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʈɨʌX/ /ȶi̯woX/ /ȶiɔX/ /ʈiɔX/ /ʈɨə̆X/ /ȶĭoX/ /ȶiɔX/
Character (著), Pronunciation 3/5

Initial: 知 (9)
Final: 魚
Division: III

Openness: Open
Tone: Departing (H)

Fanqie: 陟慮切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʈɨʌH/ /ȶi̯woH/ /ȶiɔH/ /ʈiɔH/ /ʈɨə̆H/ /ȶĭoH/ /ȶiɔH/
Character (著), Pronunciation 4/5

Initial: 知 (9)
Final: 藥
Division: III

Openness: Open
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 張略切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʈɨɐk̚/ /ȶi̯ak̚/ /ȶiak̚/ /ʈiɐk̚/ /ʈɨak̚/ /ȶĭak̚/ /ȶiɑk̚/
Character (著), Pronunciation 5/5

Initial: 澄 (11)
Final: 藥
Division: III

Openness: Open
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 直略切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ɖɨɐk̚/ /ȡʱi̯ak̚/ /ȡiak̚/ /ɖiɐk̚/ /ɖɨak̚/ /ȡĭak̚/ /ȡiɑk̚/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
zhù ‹ trjoH › /*t<r>ak-s/ place (n.); visible
zhuó ‹ drjak › /*m-t<r>ak/ put on clothes; be attached
zhuó ‹ trjak › /*t<r>ak/ to place

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
16989 0 /*taʔ/
16990 0 /*tas/
16994 0 /*da/
17015 0 /*taɡ/
17019 0 /*daɡ/


-
trad. /
simp.
See 着#Usage notes.

Definitions[edit]

  1. to attach
  2. to touch, to contact
  3. to wear, to put on, to be dressed in; clothing
  4. (dialectal Mandarin, Jin, Wu) to put, to place
  5. to arrange
  6. to blossom or bear fruit
  7. something to depend on, something to fall back on; desired end; a sense of belonging
  8. to catch fire, to burn, to combust, to be ignited
    1. (Cantonese) to turn on (a light)
  9. to love deeply, to cling to and be reluctant to leave
  10. to make (someone to), to order
  11. to cost
  12. to live in a fixed place
  13. Name of an ancient drinking vessel.
  14. (Min, Wu) to need to, to ought to, should
  15. to be affected by, to be troubled with
  16. (Hakka, Min) to get, to receive
  17. (dialectal Mandarin, Wu) to fall asleep
  18. to fall into a trap, to be trapped
  19. Particle denoting that an action was "appropriately done"; "not done in vain".
  20. Particle denoting the success or continuation of an action.
  21. (Beijing Mandarin) Particle used after verbs to denote the severity of the event.
  22. (Cantonese) one by one
  23. (Cantonese, Hakka, Min) correct, right
  24. (Min Dong) at, in (a place)
  25. (Min) it's now ...'s turn
  26. (dialectal Mandarin, Xiang) (zhāo) all right; OK; that's exactly what I was thinking
  27. (, zhāo) move (in Go games), step; trick, device


-
trad. /
simp.
See 着#Usage notes.

Pronunciation 2[edit]


Definitions[edit]

(Mandarin)

  1. Particle indicating the continuation of an action or a state. Often used with 正在 or .
  2. Particle used after some adjectives to denote comparison of levels.
  3. Particle denoting a command, request or advice.


-
simp. and trad.

Pronunciation 3[edit]


Definitions[edit]

  1. notable, remarkable, striking
  2. famous, well-known
  3. to show, to manifest
  4. to praise, to speak approvingly of
  5. to write, to compose
  6. literary work, composition, book
  7. to record, to document
  8. to establish, to set up, to build up
  9. achievements; attainments
  10. aboriginal, native inhabitants
  11. precedence, order
  12. the space between the front gate and the screens/shields
  13. () to remain (at a place), to be held up
  14. () to store
  15. () to stuff a lined garment with cotton

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. renowned
  2. publish
  3. write
  4. remarkable
  5. phenomenal
  6. put on
  7. don
  8. wear
  9. arrival
  10. finish a race
  11. counter for suits of clothing
  12. literary work

Readings[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana ちょ, romaji cho)

  1. book

Suffix[edit]

‎(hiragana ちょ, romaji -cho)

  1. by, the author of a book
  2. striking

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(jeo, chak) (hangeul , , revised jeo, chak, McCune-Reischauer chŏ, ch'ak, Yale ce, chak)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(trứ, nước, trước, chước)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.