Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5962, 奢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5962

[U+5961]
CJK Unified Ideographs
[U+5963]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 37 +9, 12 strokes, cangjie input 大十大日 (KJKA), four-corner 40604, composition)

  1. extravagant, wasteful
  2. exaggerate

References[edit]

  • KangXi: page 253, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 5964
  • Dae Jaweon: page 514, character 34
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 542, character 6
  • Unihan data for U+5962

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rtaːʔ, *rtaː
*tjaː, *tja
*tjaːʔ
*tjaːʔ, *taːʔ
*tjaːʔ
*l̥ʰjaːʔ
*tʰjaːʔ
*djaː, *taː
*hljaː
*toːlʔ
*taː
*taː
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ
*taːʔ, *tʰaʔ
*daː, *da
*daː
*daː
*daː
*ljaʔ
*ta
*ta
*ta
*ta, *da
*ta
*taʔ, *tʰaʔ
*taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ
*tas, *das
*da
*da
*tja
*tja, *djas
*tja
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjaʔ
*tjas
*djas
*djas
*djas
*hlja
*hjaʔ
*taɡ
*taɡ
*taɡ

Pronunciation[edit]


Note:
  • sia - literary;
  • chhia - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (100)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕia/
Pan
Wuyun
/ɕia/
Shao
Rongfen
/ɕia/
Edwin
Pulleyblank
/ɕia/
Li
Rong
/ɕia/
Wang
Li
/ɕĭa/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯a/
Expected
Mandarin
Reflex
shē
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shē
Middle
Chinese
‹ syæ ›
Old
Chinese
/*s.tʰA/
English extravagant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16966
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljaː/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(sa) (hangeul , revised sa, McCune-Reischauer sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(xa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.