Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5922, 夢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5922

[U+5921]
CJK Unified Ideographs
[U+5923]
夢 U+2F85E, 夢
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F85E
多
[U+2F85D]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 奢
[U+2F85F]
See also: and

Translingual[edit]

Shinjitai
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(radical 36 +11, 14 strokes, cangjie input 廿田中弓 (TWLN), four-corner 44207, composition𦭝(GJKV) or ⿱⿳(HT))

Alternative forms[edit]

Note that in Taiwan and Hong Kong, the character is written with on top instead of , as found in the Kangxi dictionary. Traditionally, the character is listed under the radical (sunset). However, in simplified Chinese and Japanese dictionaries, the character may be listed under the radical (grass) as the (crown/hairstyle) component has been simplified to .

References[edit]

  • KangXi: page 247, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 5801
  • Dae Jaweon: page 492, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 864, character 19
  • Unihan data for U+5922

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*maːŋ
*mɯːŋ, *mɯŋ, *mɯŋs
*mɯːŋs, *mɯːŋ, *mɯŋ
*mɯːŋs, *mɯːŋʔ
*mrɯːŋ
*hmɯːŋ
*mɯŋ, *mɯŋs
*mɯŋs

Oracle bone script: Pictogram (象形) – a person lying on a bed, with restless hands.

Shuowen: Phono-semantic compound (形聲, OC *mɯŋ, *mɯŋs): phonetic  (OC *mɯːŋ, *mɯŋ, *mɯŋs) + semantic .

Pronunciation[edit]


Note:
  • bāng - vernacular;
  • bōng - literary.
Note:
  • 3maan - vernacular;
  • 3mon - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /məŋ⁵¹/
Harbin /məŋ⁵³/
Tianjin /məŋ⁵³/
Jinan /məŋ²¹/
Qingdao /fəŋ²¹³/
Zhengzhou /məŋ³¹²/
Xi'an /məŋ⁴⁴/
Xining /mə̃²¹³/
Yinchuan /məŋ¹³/
Lanzhou /mə̃n¹³/
Ürümqi /mɤŋ²¹³/
Wuhan /moŋ³⁵/
Chengdu /moŋ¹³/
Guiyang /moŋ²¹³/
Kunming /moŋ²¹²/
Nanjing /mən⁴⁴/
Hefei /məŋ⁵³/
Jin Taiyuan /məŋ⁴⁵/
Pingyao /məŋ³⁵/
Hohhot /mə̃ŋ⁵⁵/
Wu Shanghai /mɑ̃²³/
/moŋ²³/
Suzhou /moŋ³¹/
Hangzhou /moŋ¹³/
Wenzhou /moŋ²²/
Hui Shexian /mʌ̃²²/
Tunxi /man¹¹/
Xiang Changsha /moŋ⁵⁵/
/moŋ¹¹/
Xiangtan /mən²¹/
Gan Nanchang /muŋ²¹/
Hakka Meixian /mu⁵³/
Taoyuan /muŋ⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /moŋ²²/
Nanning /muŋ²²/
Hong Kong /muŋ²²/
Min Xiamen (Min Nan) /bɔŋ²²/
/baŋ²²/
Fuzhou (Min Dong) /mɔyŋ²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /mɔŋ⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /maŋ³¹/
Haikou (Min Nan) /moŋ³⁵/
/maŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (2) (2)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɨuŋ/ /mɨuŋH/
Pan
Wuyun
/miuŋ/ /miuŋH/
Shao
Rongfen
/miuŋ/ /miuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/muwŋ/ /muwŋH/
Li
Rong
/miuŋ/ /miuŋH/
Wang
Li
/mĭuŋ/ /mĭuŋH/
Bernard
Karlgren
/mi̯uŋ/ /mi̯uŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
méng mèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mèng
Middle
Chinese
‹ mjuwngH ›
Old
Chinese
/*C.məŋ-s/
English dream

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8996 8998
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯŋ/ /*mɯŋs/

Definitions[edit]

  1. dream
    /   ―  zuòmèng  ―  to dream
    / [Cantonese]  ―  faat3 mung6 [Jyutping]  ―  to dream
  2. to dream; to have dreams
  3. (figuratively) dream; aspiration; ambition; goal
  4. visionary; imaginary; wishful
  5. A surname​.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. dream

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

/ime2/: *[iməj] > [ime]. From (i, sleep) +‎ (me, eye).

Noun[edit]

(hiragana いめ, rōmaji ime)

  1. (archaic) dream

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
ゆめ
Grade: 5
kun’yomi

From earlier ime.

Noun[edit]

(hiragana ゆめ, rōmaji yume)

  1. dream

Derived terms[edit]


Korean[edit]

Alternative forms[edit]

Hanja[edit]

(mong) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(mộng, mọng, mống, mồng, mòng, muống)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]