From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+547C, 呼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-547C

[U+547B]
CJK Unified Ideographs
[U+547D]
U+323A, ㈺
PARENTHESIZED IDEOGRAPH CALL

[U+3239]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+323B]

Translingual[edit]

Stroke order
8 strokes

Han character[edit]

(Kangxi radical 30, +5, 8 strokes, cangjie input 口竹火木 (RHFD), four-corner 62049, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 183, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 3471
  • Dae Jaweon: page 402, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 605, character 2
  • Unihan data for U+547C

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰaː): semantic (mouth) + phonetic (OC *ɢaː) – to exhale, call, or shout from the mouth.

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • hù - literary;
  • kŭ - vernacular.
  • Min Nan
  • Note:
    • ho͘ - literary;
    • kho͘ - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (32)
    Final () (23)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter xu
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /huo/
    Pan
    Wuyun
    /huo/
    Shao
    Rongfen
    /xo/
    Edwin
    Pulleyblank
    /hɔ/
    Li
    Rong
    /xo/
    Wang
    Li
    /xu/
    Bernard
    Karlgren
    /xuo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    fu1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ xu › ‹ xuH ›
    Old
    Chinese
    /*qʰˁa/ /*qʰˁa-s/
    English call out, shout call out, shout

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5181
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰaː/

    Definitions[edit]

    1. to breathe out; to exhale; to sigh
    2. to shout; to yell
    3. to call (someone); to address
    4. (onomatopoeia, of wind) howling
    5. (Chinese phonetics) medial; in Middle Chinese: being open-mouthed (開口开口) or closed-mouthed (合口), also called 開合开合); or, for modern Chinese: one of four medials (四呼)
    Antonyms[edit]
    • (to breathe out): ()

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]


    Definitions[edit]

    1. Alternative form of 𰵦 (xiào, to shout)

    Pronunciation 3[edit]


    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (sigh (expression of fatigue))

    Pronunciation 4[edit]


    Definitions[edit]

    1. Expression of anger.

    Pronunciation 5[edit]


    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (xià, crack; rift)

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. call
    2. call out to
    3. invite

    Readings[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term

    Grade: 6
    kan’on

    From Middle Chinese (MC xu).

    Pronunciation[edit]

    Affix[edit]

    () (ko

    1. to breathe out, to exhale, to sigh
    2. to shout, to yell
    3. to call (someone), to address

    Compounds[edit]

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC xu). Recorded as Middle Korean (hwo) (Yale: hwo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Pronunciation[edit]

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 부를 (bureul ho))

    1. Hanja form? of (to call; to shout).
    2. Hanja form? of (to exhale; to breathe out).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: , , hao, hào

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.