Breezes blowing from beds of iris quickened her breath with their perfume; she saw the tufted lilacs sway in the wind, and the streamers of mauve-tinted wistaria swinging, all a-glisten with golden bees; she saw a crimson cardinal winging through the foliage, and amorous tanagers flashing like scarlet flames athwart the pines.
Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes.[…]She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, drawing a deep breath which caused the round of her bosom to lift the lace at her throat.
2012, John Branch, “Snow Fall : The Avalanche at Tunnel Creek”, in New York Time:
She knew from avalanche safety courses that outstretched hands might puncture the ice surface and alert rescuers. She knew that if victims ended up buried under the snow, cupped hands in front of the face could provide a small pocket of air for the mouth and nose. Without it, the first breaths could create a suffocating ice mask.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.