manawa
Balinese
[edit]Romanization
[edit]manawa
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *manawa (compare with Tongan manava and Tahitian manava (both “belly”), Samoan manava (“lower abdomen”)),[1] from Proto-Oceanic *mañawa, from Proto-Malayo-Polynesian *manihawa, from *nihawa (compare with Malay nyawa (“life”), Central Dusun ginawo (“heart”) Tagalog ginhawa (“comfort”)), from Proto-Austronesian *NiSawa (“breath, life force”).[2][3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]manawa
- affections, feelings, disposition
- Hāliʻaliʻa mai ke aloha pili paʻa i kuʻu manawa.
- Recalling love dwelling firmly in my affections.
- heart (seat of emotions)
- Ke hoʻonakulu nei i kuʻu manawa, no kuʻu ipo paha kēia wela.
- Causing my heart to pitter-patter, perhaps this warmth is from my lover.
- time, turn
- Holoi au i nā pā i nā manawa a pau.
- I wish the dishes all the time.
- chronology
References
[edit]- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kuli”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 180
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “manawa.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 186-7
Javanese
[edit]Javanese register set |
---|
ꦏꦿꦩ (krama): manawi |
ꦏꦿꦩꦔꦺꦴꦏꦺꦴ (krama-ngoko): yèn |
ꦔꦺꦴꦏꦺꦴ (ngoko): manawa |
Conjunction
[edit]manawa
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *manawa (compare with Tongan manava and Tahitian manava (both “belly”), Samoan manava (“lower abdomen”)), from Proto-Oceanic *mañawa,[1] from Proto-Malayo-Polynesian *manihawa, from *nihawa (compare with Malay nyawa (“live”), Central Dusun ginawo (“heart”), Tagalog ginhawa (“comfort”)), from Proto-Austronesian *NiSawa (“breath, life force”).[2][3] Compare also with ate and ngākau for similar connections of biology and emotion.
Noun
[edit]manawa
- (archaic) belly, stomach
- heart (of a person)
- Kāore i takitaro e tū ana ka neke whakamuri tētahi o ngā waewae, kātahi ka maranga te ringa, ko te ākinga iho, ngangengange noa te manawa o tōna tāne i te naihi e mau ana i tōna ringa.
- She didn't stand there long before she moved one leg backwards, then raised her hand and thrust it down piercing the heart of her husband with the knife she held in her hand.
- heart (seat of affections)
- Ka pā te aroha ki te ngākau, ka hotu te manawa.
- I'm affected by concern and my heart sobs.
- breath
- Kua rere ake te manawa nei ki runga ki te ihu.
- The breath travels up to the nose.
- mind
- spirit
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 205
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “manawa.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 186-7
Further reading
[edit]- “manawa” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈnawaʔ/ [mɐˈn̪aː.wɐʔ]
- Rhymes: -awaʔ
- Syllabification: ma‧na‧wa
Verb
[edit]manawà (complete nanawa, progressive nananawa, contemplative mananawa, 3rd actor trigger, Baybayin spelling ᜋᜈᜏ)
Conjugation
[edit]Root word | sawa | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Trigger | Affix | Aspect | ||||
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative | Recently Complete | ||
Actor | mang- | manawa | nanawa | nananawa | mananawa | kapananawa1 kakapanawa kapapanawa
|
Locative | pang- -an | panawaan | pinanawaan | pinananawaan pinapanawaan |
pananawaan papanawaan |
— |
Benefactive | ipang- | ipanawa | ipinanawa | ipinapanawa | ipapanawa | — |
Instrument | ipang- | ipansawa | ipinansawa | ipinapansawa | ipapansawa | — |
Causative | ikapang- | ikapanawa | ikinapanawa | ikinapananawa1 ikinakapanawa |
ikapananawa1 ikakapanawa |
— |
1Used in formal contexts. 2Dialectal use only. |
Trigger | Affix | Aspect | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative | Recently Complete | ||
Actor | magpa- | magpasawa | nagpasawa | nagpapasawa | magpapasawa | kapasasawa1 kapapasawa kapagpapasawa kakapasawa |
Actor-secondary | papang- -in | papanawain | pinapanawa | pinapapanawa | papapanawain | —
|
Benefactive | ipagpa- | ipagpasawa | ipinagpasawa | ipinagpapasawa1 ipinapagpasawa |
ipagpapasawa1 ipapagpasawa |
— |
ipapang- | ipapanawa | ipinapanawa | ipinapapanawa | ipapapanawa | — | |
Causative | ikapagpapang- | ikapagpapanawa | ikinapagpapanawa | ikinapagpapapanawa1 ikinakapagpapanawa |
ikapagpapapanawa1 ikakapagpapanawa |
— |
Locative | papang- -an | papanawaan | pinapanawaan | pinapapanawaan | papapanawaan | — |
1Used in formal contexts. |
Form | Affix | Aspect | |||
---|---|---|---|---|---|
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative | ||
Direct | makipang- | makipanawa | nakipanawa | nakikipanawa | makikipanawa |
Indirect | makipagpa- | makipagpasawa | nakipagpasawa | nakikipagpasawa | makikipagpasawa |
Related terms
[edit]- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms with usage examples
- Javanese lemmas
- Javanese conjunctions
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori terms with archaic senses
- Maori terms with usage examples
- Tagalog terms prefixed with man-
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/awaʔ
- Rhymes:Tagalog/awaʔ/3 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog verbs
- Tagalog 3rd actor trigger verbs
- Tagalog terms with Baybayin script