Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , , and
U+4F60, 你
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F60

[U+4F5F]
CJK Unified Ideographs
[U+4F61]
你 U+2F804, 你
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F804
𠄢
[U+2F803]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 侮
[U+2F805]

Translingual[edit]

Stroke order
0 strokes
Stroke order
你-order.gif

Han character[edit]

(radical 9, +5, 7 strokes, cangjie input 人弓火 (ONF), four-corner 27290 or 27292, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 100, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 471
  • Dae Jaweon: page 205, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 137, character 5
  • Unihan data for U+4F60

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms
 



𤙌
Min Nan
Hakka

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *nɯʔ): semantic  (person) + phonetic  (OC *njelʔ).

Etymology[edit]

Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you).

Pronunciation[edit]


Note:
  • nei1 - vernacular;
  • nei4 - literary.
  • Gan
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Note:
    • lí/lír/lú - vernacular (common substitute for );
    • ní - literary.
  • Wu
  • Xiang

    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2769
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*nɯʔ/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. you (the person spoken to or written to)
        ―  hǎo  ―  hello
      今天 / 今天  ―  jīntiān hǎo ma?  ―  How are you today?
      喜歡 / 喜欢  ―  Wǒ xǐhuān .  ―  I like you.

    Usage notes[edit]

    In traditional Chinese, may be used to specifically refer to a male person, while can be used for a female person. In simplified Chinese, only is standard.

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    See also[edit]

    Standard Chinese personal pronouns
    Person Singular Plural
    1st () 我們我们 (wǒmen)
    inclusive 咱們咱们 (zánmen)
    2nd male/indefinite () 你們你们 (nǐmen)
    female () 妳們你们 (nǐmen)
    deity () 祢們祢们 (nǐmen)
    polite (nín) 你們你们 (nǐmen)
    您們您们 (nínmen)
    3rd male/indefinite () 他們他们 (tāmen)
    female () 她們她们 (tāmen)
    deity () 祂們祂们 (tāmen)
    animal () 牠們它们 (tāmen)
    inanimate () 它們它们 (tāmen)

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. you

    Readings[edit]

    Usage notes[edit]

    This character is not used in modern Japanese. It may appear as a 略字 (ryakuji, abbreviated character) for , itself only used in historical texts and not used in modern Japanese.


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eum (ni))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: nể, , nẻ, nệ, nễ, nhĩ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References[edit]