書
Jump to navigation
Jump to search
![]() | ||||||||
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
書 (Kangxi radical 73, 曰+6, 10 strokes, cangjie input 中土日 (LGA), four-corner 50601, composition ⿳𦘒一曰)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 502, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 14294
- Dae Jaweon: page 874, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1509, character 9
- Unihan data for U+66F8
Chinese[edit]
trad. | 書 | |
---|---|---|
simp. | 书 | |
alternative forms | 𦘠 |

Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 書 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *hlja): semantic 聿 (“writing brush”) + phonetic 者 (OC *tjaːʔ).
Etymology[edit]
Unknown (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
書
- book; codex (Classifier: 本; 冊/册; 部)
- letter; document
- form of a written or printed Chinese character; style of calligraphy; script; font
- (literary) Chinese character
- 項籍少時學書,不成,去;學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:「書足以記姓名而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Xiàng Jí shàoshí xué shū, bùchéng, qù; xué jiàn, yòu bùchéng. Xiàng Liáng nù zhī. Jí yuē: “Shū zúyǐ jì xìngmíng éryǐ. Jiàn yī rén dí, bùzú xué, xué wàn rén dí.” [Pinyin]
- As a child, Xiang Yu tried to learn (to read and write) Chinese characters but failed and gave it up; then he tried to learn swordplay, but failed too. Xiang Liang was angry with him. Yu said, "Characters are useful for writing names only. Neither is swordplay worth learning as it can only stand up to one person. I want to learn something that can resist ten thousand people.
项籍少时学书,不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记姓名而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。” [Classical Chinese, simp.]
- (literary) the art of calligraphy
- (historical) ancient government post in charge of secretarial duties
- (historical) imperial edict
- storytelling
- to write
- (Cantonese, education) teaching materials (Classifier: 課/课 c) (clarification of this definition is needed)
- Short for 書經/书经 (shūjīng, “the Classic of History”).
- a surname
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 書 (“book”) [map]
- (letter):
Synonyms of 書
Compounds[edit]
Derived terms from 書
Descendants[edit]
"Others":
References[edit]
- “書”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #6098”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
書
Readings[edit]
- Go-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kan-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kun: かく (kaku, 書く, Jōyō); ふみ (fumi, 書)
Compounds[edit]
- 書順 (kakijun)
- 書初 (kakizome)
- 書院 (shoin)
- 書家 (shoka)
- 書架 (shoka)
- 書画 (shoga)
- 書簡 (shokan)
- 書記 (shoki)
- 書式 (shoshiki)
- 書写 (shosha)
- 書籍 (shoseki)
- 書体 (shotai)
- 書道 (shodō)
- 書法 (shohō)
- 書面 (shomen)
- 書物 (shomotsu)
- 書類 (shorui)
- 書棚 (shodana)
- 楷書 (kaisho)
- 教科書 (kyōkasho)
- 行書 (gyōsho)
- 原書 (gensho)
- 辞書 (jisho)
- 新書 (shinsho)
- 聖書 (seisho)
- 清書 (seisho)
- 誓書 (seisho)
- 正書法 (seishohō)
- 草書 (sōsho)
- 叢書 (sōsho)
- 縦書 (tategaki)
- 伝道の書 (Dendō no Sho, “Ecclesiastes”)
- 読書 (dokusho)
- 図書 (tosho)
- 図書館 (toshokan)
- 葉書 (hagaki)
- 秘書 (hisho)
- 文書 (bunsho)
- 洋書 (yōsho)
- 横書 (yokogaki)
- 落書 (rakugaki)
- 和書 (washo)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
書 |
しょ Grade: 2 |
on’yomi |
From Middle Chinese 書 (syo, “writing”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
書 |
ふみ Grade: 2 |
irregular |
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 書 (MC ɕɨʌ). Recorded as Middle Korean 셔 (sye) (Yale: sye) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
- 각서 (覺書, gakseo)
- 낙서 (落書, nakseo)
- 독서 (讀書, dokseo)
- 문서 (文書, munseo)
- 백서 (白書, baekseo)
- 본서 (本書, bonseo)
- 비서 (秘書, biseo)
- 사서 (司書, saseo)
- 서기 (書記, seogi)
- 서당 (書堂, seodang)
- 서류 (書類, seoryu)
- 서면 (書面, seomyeon)
- 서방 (書房, seobang)
- 서신 (書信, seosin)
- 서예 (書藝, seoye)
- 서체 (書體, seoche)
- 서원 (書院, seowon)
- 서재 (書齋, seojae)
- 서적 (書籍, seojeok)
- 서평 (書評, seopyeong)
- 성서 (聖書, seongseo)
- 엽서 (葉書, yeopseo)
- 원서 (原書, wonseo)
- 유서 (遺書, yuseo)
- 저서 (著書, jeoseo)
- 서점 (書店, seojeom)
- 서재 (書齋, seojae)
- 도서 (圖書, doseo)
- 도서관 (圖書館, doseogwan)
- 전도서 (傳道書, ^jeondoseo, “Ecclesiastes”)
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Okinawan[edit]
Kanji[edit]
書
Readings[edit]
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms with unknown etymologies
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 本
- Chinese nouns classified by 冊/册
- Chinese nouns classified by 部
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- Cantonese Chinese
- zh:Education
- Chinese nouns classified by 課/课
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji with goon reading しょ
- Japanese kanji with historical goon reading しよ
- Japanese kanji with kan'on reading しょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよ
- Japanese kanji with kun reading か-く
- Japanese kanji with kun reading ふみ
- Japanese terms spelled with 書 read as しょ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 書
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with on reading し
- Okinawan kanji with on reading す
- Okinawan kanji with historical on reading しゅ
- Okinawan kanji with kun reading か-ちゅん
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters