睹
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
睹 (Kangxi radical 109, 目+9, 14 strokes, cangjie input 月山十大日 (BUJKA), four-corner 64060, composition ⿰目者)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 812, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 23519
- Dae Jaweon: page 1227, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2494, character 3
- Unihan data for U+7779
Chinese[edit]
simp. and trad. |
睹 | |
---|---|---|
alternative forms | 覩/睹 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *taːʔ): semantic 目 + phonetic 者 (OC *tjaːʔ).
Etymology[edit]
Proposed to be cognate with Tibetan ལྟ (lta, “to look at, to see”) (LaPolla, 1994), which is derived from Proto-Bodic *l-ta-s/t (“to see, to look”) (STEDT). It has also been connected with Proto-Tai *p.taːᴬ (“eye”) (Unger, 1990).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
睹
Compounds[edit]
- 一睹 (yīdǔ)
- 不睹
- 不睹事
- 不睹是
- 先睹為快/先睹为快 (xiāndǔwéikuài)
- 大睹是
- 慘不忍睹/惨不忍睹 (cǎnbùrěndǔ)
- 拔睹兒/拔睹儿
- 撥雲睹日/拨云睹日
- 有目共睹 (yǒumùgòngdǔ)
- 熟視無睹/熟视无睹 (shúshìwúdǔ)
- 目不忍睹
- 目大不睹
- 目所未睹
- 目睹 (mùdǔ)
- 目睹耳聞/目睹耳闻
- 眾目共睹/众目共睹
- 睹微知著 (dǔwēizhīzhù)
- 睹景傷情/睹景伤情
- 睹物傷情/睹物伤情
- 睹物思人
- 睹物懷人/睹物怀人
- 睹物生情
- 睹物興情/睹物兴情
- 睹物興悲/睹物兴悲
- 瞥睹
- 視若無睹/视若无睹 (shìruòwúdǔ)
- 耳聞目睹/耳闻目睹 (ěrwénmùdǔ)
- 親眼目睹/亲眼目睹
- 親睹/亲睹 (qīndǔ)
- 逆睹
- 重睹天日
Japanese[edit]
Kanji[edit]
睹
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
睹 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading つ
- Japanese kanji with kan'on reading と
- Japanese kanji with kun reading み-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters