向
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
向 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 竹月口 (HBR), four-corner 27220, composition ⿱丿冋 or ⿵𰃦口)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 176, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 3301
- Dae Jaweon: page 393, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 579, character 8
- Unihan data for U+5411
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 向 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意): 宀 (“house”) + 口 (“mouth”), echos in a place. The original form of 響. It was borrowed to represent 𠨍 (嚮) later.
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
向 |
---|
- “ACG: for (directed at, intended to belong to)”
- Orthographic borrowing from Japanese 向け (muke).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
向
- to face
- to side with; to favour; to discriminate in favour of
- (literary) to admire; to revere
- (literary) to approach; to advance towards
- 向晚 ― xiàngwǎn ― evening
- direction
- towards; to
- (literary) the old days; the past
- always; throughout
- (Taivoan religious concept) sorcery, taboo, and magic
- (chiefly ACG, suffix forming attributive adjectives) for (directed at, intended to belong to)
Compounds[edit]
Derived terms from 向
|
|
|
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
向
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 向 – see 嚮 (“toward; facing; against; etc.”). (This character, 向, is the simplified and ancient form of 嚮.) |
Notes:
|
Etymology 3[edit]
For pronunciation and definitions of 向 – see 曏 (“in the near past; in the past; formerly; facing; against; etc.”). (This character, 向, is the simplified form of 曏.) |
Notes:
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
向
Readings[edit]
- Go-on: こう (kō, Jōyō)←かう (kau, historical)
- Kan-on: きょう (kyō)←きやう (kyau, historical)
- Kun: むかう (mukau, 向かう, Jōyō)←むかふ (mukafu, 向かふ, historical); むく (muku, 向く, Jōyō); むける (mukeru, 向ける, Jōyō); むこう (mukō, 向こう, Jōyō); さきに (sakini, 向に); むかい (mukai, 向かい)←むかひ (mukafi, 向かひ, historical); むき (muki, 向き)
- Nanori: ひさ (hisa); むか (muka); むかう (mukau); むき (muki); むけ (muke); むこう (mukō); しょう (shō)←しやう (syau, historical)
Compounds[edit]
- 向後 (kyōgo)
- 向後 (kyōkō)
- 向日 (kyōjitsu) (嚮日)
- 向日葵 (kyōjikki)
- 向者 (kyōsha) (嚮者)
- 向前 (kyōzen) (嚮前)
- 向明 (kyōmei) (嚮明)
- 向来 (kyōrai) (嚮来)
- 向学 (kōgaku)
- 向寒 (kōkan)
- 向後 (kōgo)
- 向日 (kōjitsu) (嚮日)
- 向日葵 (kōjikki)
- 向暑 (kōsho)
- 向上 (kōjō)
- 向性 (kōsei)
- 向背 (kōhai) (嚮背)
- 向拝 (gohai)
- 向日葵 (himawari)
- 向三軒両隣 (mukōsangen ryōdonari)
- 意向 (ikō) (意嚮)
- 一向 (ikkō)
- 回向, 廻向 (ekō)
- 外向 (gaikō)
- 葵向 (kikō)
- 傾向 (keikō)
- 下向 (gekō)
- 参向 (sankō)
- 志向 (shikō)
- 指向 (shikō)
- 趣向 (shukō)
- 出向 (shukkō)
- 趨向 (sūkō)
- 性向 (seikō)
- 対向 (taikō)
- 手向 (tamuke)
- 転向 (tenkō)
- 動向 (dōkō)
- 内向 (naikō)
- 発向 (hakkō)
- 日向 (hinata)
- 風向 (fūkō)
- 偏向 (henkō)
- 方向 (hōkō)
- 真っ向 (makkō)
- 影向 (yōgō)
Proper noun[edit]
- a surname
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
Hanja[edit]
向 (eumhun 향할 향 (hyanghal hyang))
Etymology 2[edit]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Cantonese prepositions
- Hakka prepositions
- Min Dong prepositions
- Min Nan prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Cantonese suffixes
- Hakka suffixes
- Min Dong suffixes
- Min Nan suffixes
- Teochew suffixes
- Wu suffixes
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese fandom slang
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Min Nan proper nouns
- zh:Historical polities
- zh:Places in Shandong
- zh:Places in China
- Chinese surnames
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese simplified forms
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading かう
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きやう
- Japanese kanji with kun reading む-かう
- Japanese kanji with historical kun reading む-かふ
- Japanese kanji with kun reading む-く
- Japanese kanji with kun reading む-ける
- Japanese kanji with kun reading む-こう
- Japanese kanji with kun reading さき-に
- Japanese kanji with kun reading む-かい
- Japanese kanji with historical kun reading む-かひ
- Japanese kanji with kun reading む-き
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese kanji with nanori reading むか
- Japanese kanji with nanori reading むかう
- Japanese kanji with nanori reading むき
- Japanese kanji with nanori reading むけ
- Japanese kanji with nanori reading むこう
- Japanese kanji with nanori reading しょう
- Japanese kanji with historical nanori reading しやう
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 向
- Japanese single-kanji terms
- Japanese surnames
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean surnames
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters