Translingual [ edit ]
Stroke order (Mainland China)
Alternative forms [ edit ]
Han character [ edit ]
亮 (Kangxi radical 8, 亠 +7, 9 strokes, cangjie input 卜口月山 (YRBU ), four-corner 00217 , composition ⿳亠 口 冗 or ⿱⿳亠 口 冖 几 (G ) or ⿱⿳亠 口 冖 儿 (H T J K or U+F977
) )
Derived characters [ edit ]
𬾻 , 喨 , 湸 , 𫮌 , 𫱍 , 𢝋 , 𪱧 , 𭦾 , 𪳄 , 煷 , 𤦻 , 𭿏 , 𮎝 , 𮖞 , 𭀴 , 𭧓 , 𮛽 , 𨩎 , 𭿧 , 𩹗
References [ edit ]
KangXi: page 89 , character 4
Dai Kanwa Jiten: character 304
Dae Jaweon: page 188, character 10
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 286, character 3
Unihan data for U+4EAE
Chinese [ edit ]
Glyph origin [ edit ]
Historical forms of the character 亮
Transcribed ancient scripts
References :
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation ), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
Shuowen Jiezi (small seal),
Jinwen Bian (bronze inscriptions),
Liushutong (Liushutong characters) and
Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Ideogrammic compound (會意 ) and phono-semantic compound (形聲 , OC *raŋs ): semantic 人 ( “ person ” ) + phonetic 京 ( OC *kraŋ , “ building; tower ” ) .
Etymology [ edit ]
Part of an Austroasiatic word family; compare Khmer [script needed] ( -rāṃṅa , “ to be light; to be bright ” ) (Schuessler, 2007 ), from Proto-Mon-Khmer *raaŋʔ ( “ light; to shine ” ) ; as well as:
ស្រាំង ( srang , “ to be pale; to be colourless ” ) with 爽 (OC *sraŋʔ ),
[script needed] ( brāṅa , “ to grow light (after dark) ” ) with 炳 (OC *praŋʔ ).
បំព្រាង ( bɑmpriəng , “ to shed a pale light ” ) with 明 (OC *mraŋ ).
Alternatively, STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I , *klaan-II ( “ to shine; light; bright ” ) .
Pronunciation [ edit ]
Note :
Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
liāng - colloquial;
liōng - literary.
(Teochew )
Wu
Xiang
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
亮
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
liàng
Middle Chinese
‹ ljangH ›
Old Chinese
/*[r]aŋ-s/
English
brightness
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
亮
Reading #
1/1
No.
8062
Phonetic component
亮
Rime group
陽
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
亮
Old Chinese
/*raŋs/
Definitions [ edit ]
亮
bright ; brilliant ; radiant
loud and clear
( dialectal Mandarin , dialectal Wu , Xiang ) lamp ; light
to shine ; to illuminate
亮 島 / 亮 岛 [Min Dong ] ― Liông-dō̤ / [l̃uoŋ²⁴²⁻⁵³ (t-) no³³] [Bàng-uâ-cê / IPA] ― Liang Island , Beigan, Lienchiang (Matsu), ROC (Taiwan)
天色 已 暗 啦 星星 也 亮 啦 [MSC , trad. and simp. ] From: 張露 (lyricist 秦冠 ), 《小小羊兒要回家》 tiānsè yǐ àn la, xīngxing yě liàng la [Pinyin] The sky has already darkened, and the stars have begun to show
( neologism ) to be the highlight ; to be epic
to make one's voice loud and clear; to raise one's voice
to reveal ; to disclose
a surname
Synonyms [ edit ]
Dialectal synonyms of
亮 (“bright”)
[map]
Dialectal synonyms of
光 (“light”)
[map]
Dialectal synonyms of
燈 (“lamp; light”)
[map]
Variety
Location
Words
Formal (Written Standard Chinese )
燈
Mandarin
Taiwan
燈
Xi'an
燈
Chengdu
亮
Guilin
燈
Malaysia
火 , 燈
Singapore
燈
Sokuluk (Gansu Dungan)
燈
Cantonese
Guangzhou
燈
Hong Kong
燈
Taishan
燈 , 火
Singapore (Guangfu)
燈 , 火
Gan
Nanchang
燈
Hakka
Meixian
燈
Miaoli (N. Sixian)
燈 , 火
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
燈 , 火
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
燈 , 火
Taichung (Dongshi; Dabu)
燈 , 火
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
燈 , 火
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
燈 , 火
Jin
Taiyuan
燈
Min Dong
Fuzhou
燈
Min Nan
Xiamen
燈
Penang (Hokkien)
燈 , 火
Singapore (Hokkien)
火
Manila (Hokkien)
火 , 燈
Singapore (Teochew)
火 , 燈
Waxiang
Guzhang (Gaofeng)
燈
Wu
Suzhou
燈
Ningbo
燈 , 亮 dated
Wenzhou
燈
Xiang
Changsha
燈 , 亮
Xiangxiang
燈
Synonyms of 亮
亮堂 (liàngtáng )
嘹亮 (liáoliàng )
宏亮 (hóngliàng )
朗朗 (lǎnglǎng )
洪亮 (hóngliàng )
清亮 (qīngliàng )
琅琅 (lángláng )
脆 (cuì )
豁亮 (huòliàng )
高亢 (gāokàng )
Compounds [ edit ]
References [ edit ]
Japanese [ edit ]
亮
(“Jinmeiyō” kanji used for names )
clear
help
Readings [ edit ]
Compounds [ edit ]
Proper noun [ edit ]
亮( りょう ) • (Ryō ) ←りやう ( ryau ) ?
a male given name
亮( あきら ) • (Akira )
a male given name
亮 (eum 량 ( ryang ) )
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Vietnamese [ edit ]
Han character [ edit ]
亮 : Hán Nôm readings: lượng , lương
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
References [ edit ]