From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+71C8, 燈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-71C8

[U+71C7]
CJK Unified Ideographs
[U+71C9]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(Kangxi radical 86, +12, 16 strokes, cangjie input 火弓人廿 (FNOT), four-corner 92818, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 682, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 19402
  • Dae Jaweon: page 1094, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2238, character 11
  • Unihan data for U+71C8

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tɯːŋ): semantic (candlelight) + phonetic (OC *tɯːŋ).

Etymology[edit]

to jinx
From 燈神灯神. See there for more.

Pronunciation[edit]


Note:
  • dĭng - colloquial;
  • dĕng - literary.
  • Southern Min
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (5)
    Final () (129)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter tong
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /təŋ/
    Pan
    Wuyun
    /təŋ/
    Shao
    Rongfen
    /təŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /təŋ/
    Li
    Rong
    /təŋ/
    Wang
    Li
    /təŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /təŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dēng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    dang1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dēng
    Middle
    Chinese
    ‹ tong ›
    Old
    Chinese
    /*k-tˁəŋ/
    English lamp

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2171
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tɯːŋ/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. lamp; light; lantern (for illumination) (Classifier: m c h;  c;  mn)
        ―  diàndēng  ―  electric light
        ―  dēng  ―  to turn off a light
    2. lamp (for heating)
      酒精酒精  ―  jiǔjīngdēng  ―  alcohol burner
    3. (Hong Kong Cantonese) traffic lights (Classifier: c)
    4. (Hong Kong Cantonese, neologism) to jinx; to make incorrect predictions
    5. (Hong Kong Cantonese, neologism) tending to jinx

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    Readings[edit]

    Usage notes[edit]

    was in the tōyō kanji list from 1946. In 1981, it was replaced by with the introduction of the (じょう)(よう)(かん)() (jōyō kanji).

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC tong). Recorded as Middle Korean 드ᇰ (tung) (Yale: tung) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (deung deung))

    1. Hanja form? of (lamp, lantern, light).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: đăng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.