澄
Appearance
See also: 澂
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]澄 (Kangxi radical 85, 水+12, 15 strokes, cangjie input 水弓人廿 (ENOT), four-corner 32118, composition ⿰氵登)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 651, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 18315
- Dae Jaweon: page 1061, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1750, character 6
- Unihan data for U+6F84
Chinese
[edit]simp. and trad. |
澄 | |
---|---|---|
alternative forms | 澂 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *dɯːŋs, *dɯŋ, *rdɯŋ): semantic 氵 (“water”) + phonetic 登 (OC *tɯːŋ) – clear water.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cing4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): dìng / dèng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ding2 / deng2
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chéng
- Zhuyin: ㄔㄥˊ
- Tongyong Pinyin: chéng
- Wade–Giles: chʻêng2
- Yale: chéng
- Gwoyeu Romatzyh: cherng
- Palladius: чэн (čɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cing4
- Yale: chìhng
- Cantonese Pinyin: tsing4
- Guangdong Romanization: qing4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀n
- Hakka Romanization System: ciinˇ
- Hagfa Pinyim: cin2
- Sinological IPA: /t͡sʰɨn¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chin
- Sinological IPA: /t͡ʃʰin⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dìng / dèng
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵³/, /tɛiŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ding2
- Báⁿ-uā-ci̍: díng
- Sinological IPA (key): /tiŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ding2
- Sinological IPA (key): /tiŋ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: deng2
- Báⁿ-uā-ci̍: déng
- Sinological IPA (key): /tɛŋ¹³/
- (Putian)
Note: deng2 - new vernacular.
- Middle Chinese: dring, draeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]rəŋ/
- (Zhengzhang): /*dɯŋ/, /*rdɯŋ/
Definitions
[edit]澄
- clear; limpid
- to make (something) become clear; to make (solid impurities) precipitate; to settle
- to clarify; to purify
- a surname
- (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 澄 (MC draeng)
Compounds
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dèng
- Zhuyin: ㄉㄥˋ
- Tongyong Pinyin: dèng
- Wade–Giles: têng4
- Yale: dèng
- Gwoyeu Romatzyh: denq
- Palladius: дэн (dɛn)
- Sinological IPA (key): /tɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dang6
- Yale: dahng
- Cantonese Pinyin: dang6
- Guangdong Romanization: deng6
- Sinological IPA (key): /tɐŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dêng
- Sinological IPA (key): /tɛiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*dɯːŋs/
Definitions
[edit]澄
- (colloquial) to settle (a liquid); to make (the impurities in a liquid) precipitate; to precipitate out
- (colloquial) to strain (a liquid); to pour liquid out and leave the solid content behind
Compounds
[edit]References
[edit]- “澄”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
References
[edit]- “澄”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “澄”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 262.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]澄
Readings
[edit]- Go-on: じょう (jō)←ぢよう (dyou, historical)
- Kan-on: ちょう (chō, Jōyō)
- Kun: すます (sumasu, 澄ます, Jōyō)、すむ (sumu, 澄む, Jōyō)
Korean
[edit]Hanja
[edit]澄 • (jing) (hangeul 징, revised jing, McCune–Reischauer ching, Yale cing)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]澄: Hán Nôm readings: chừng, trừng, xừng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 澄
- Chinese surnames
- zh:Linguistics
- Chinese colloquialisms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading ぢよう
- Japanese kanji with kan'on reading ちょう
- Japanese kanji with kun reading す・ます
- Japanese kanji with kun reading す・む
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters