Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+5F8C, 後
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F8C

[U+5F8B]
CJK Unified Ideographs
[U+5F8D]

Translingual[edit]

Stroke order
9 strokes

Han character[edit]

(radical 60 +6, 9 strokes, cangjie input 竹人女戈水 (HOVIE), four-corner 22247, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 366, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 10098
  • Dae Jaweon: page 688, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 822, character 3
  • Unihan data for U+5F8C

Chinese[edit]

trad.
simp. *
Wikipedia has an article on:
後姓

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
後-oracle.svg 後-bronze.svg 後-seal.svg 後-bigseal.svg

Ideogrammic compound (會意):  +  + .

Note that the simplified form (OC *ɡoːʔ, *ɡoːs) is also a traditional character on its own, with a different meaning.

Pronunciation[edit]


Note:
  • hiǒ/hiō/hō͘ - literary;
  • ǎu/āu - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (33) (33)
    Final () (137) (137)
    Tone (調) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () I I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦəuX/ /ɦəuH/
    Pan
    Wuyun
    /ɦəuX/ /ɦəuH/
    Shao
    Rongfen
    /ɣəuX/ /ɣəuH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦəwX/ /ɦəwH/
    Li
    Rong
    /ɣuX/ /ɣuH/
    Wang
    Li
    /ɣəuX/ /ɣəuH/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣə̯uX/ /ɣə̯uH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    hòu hòu
    Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    hòu hòu
    Middle
    Chinese
    ‹ huwX › ‹ huwH ›
    Old
    Chinese
    /*[ɢ]ˤ(r)oʔ/ /*[ɢ]ˤ(r)oʔ-s/
    English after put after ?

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 5178 5179
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    𠋫
    Old
    Chinese
    /*ɢoːʔ/ /*ɢoːs/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. behind; rear; back
      Antonyms: (qián)
    2. later; after; afterwards
      /   ―  hòu  ―  after
      /   ―  ránhòu  ―  after, afterwards
    3. descendants; offsprings
      /   ―  hòu  ―  to lack male offspring
    4. anus
    5. A surname​.

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. behind, after

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    あと
    Grade: 2
    kun’yomi

    Originally an extension of (ato, footprint; leftover), itself a compound of (a, foot) +‎ (to, place).[1][2][3]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana あと, rōmaji ato)

    1. (spatially) the back, the rear, behind
    2. (temporally) later, afterwards, some time after the present
    3. the rest

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term
    うしろ
    Grade: 2
    kun’yomi

    Probably from Old Japanese [Term?]. Usage examples appear in texts from at least the 900s.[1] Ultimate derivation unknown.

    Pronunciation[edit]

    Alternative forms[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana うしろ, rōmaji ushiro)

    1. the back, the rear (both spatially and temporally)
    2. one's backside

    Etymology 3[edit]

    Kanji in this term
    おくれ
    Grade: 2
    kun’yomi

    The 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 遅れる (okureru, to be late; to be delayed; to come after something else). Examples appear from at least the 1300s.[1]

    Pronunciation[edit]

    Alternative forms[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana おくれ, rōmaji okure)

    1. something later, after, or behind
    2. inferiority
    3. uncertainty, nervousness, indecision

    Etymology 4[edit]

    Kanji in this term
    しり
    Grade: 2
    kun’yomi

    From Old Japanese [Term?]. Ultimate derivation unknown.

    Pronunciation[edit]

    Alternative forms[edit]

    • (much more common)

    Noun[edit]

    (hiragana しり, rōmaji shiri)

    1. Alternative spelling of : behind, tail, rump, butt, posterior

    Etymology 5[edit]

    Kanji in this term
    しりえ
    Grade: 2
    kun’yomi

    From Old Japanese [Term?]. Compound of (shiri, butt, tail, rear) +‎ (e, side, facing, way, direction).

    Pronunciation[edit]

    Alternative forms[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana しりえ, rōmaji shirie)

    1. the rear, back, or backside of something
    2. the rearward or backward direction
    3. the portion of a palace where a queen or other female imperial consort lives

    Etymology 6[edit]

    Kanji in this term
    のち
    Grade: 2
    kun’yomi

    From Old Japanese [Term?]. Ultimate derivation unknown.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana のち, rōmaji nochi)

    1. later, afterwards, some time after the present

    Etymology 7[edit]

    Kanji in this term
    ゆり
    Grade: 2
    kun’yomi

    From Old Japanese [Term?]. Ultimate derivation unknown. May be cognate with より (yori, from; after).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana ゆり, rōmaji yuri)

    1. (obsolete) later, afterwards, some time after the present

    Etymology 8[edit]

    Kanji in this term

    Grade: 2
    on’yomi

    From Middle Chinese (ɦəuX, ɦəuH)||after}}. Classified as the tōon or "Tang sound", so likely borrowed from the dialects spoken during the Tang dynasty.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana , rōmaji go)

    1. later, afterwards, some time after the present

    Suffix[edit]

    (hiragana , rōmaji -go)

    1. after

    Etymology 9[edit]

    Kanji in this term
    こう
    Grade: 2
    on’yomi

    From Middle Chinese (ɦəuX)||after}}. Classified as the kan'on, so likely a later borrowing. Compare modern Mandarin reading hòu.

    Pronunciation[edit]

    Prefix[edit]

    (hiragana こう, rōmaji kō-)

    1. prefixing element in kanji compounds, adding a meaning of later, after, following, rearward
    Usage notes[edit]

    Only used in compounds. Never used in isolation.

    References[edit]

    1. 1.0 1.1 1.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
    4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (hu) (hangeul , McCune-Reischauer hu, Yale hwu)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (hậu)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.