Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+8DE1, 跡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8DE1

[U+8DE0]
CJK Unified Ideographs
[U+8DE2]
See also:

Translingual[edit]

Shinjitai
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(radical 157 +6, 13 strokes, cangjie input 口一卜中金 (RMYLC), four-corner 60130, composition𧾷)

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1224, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 37493
  • Dae Jaweon: page 1696, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3706, character 2
  • Unihan data for U+8DE1

Chinese[edit]

trad. /
simp.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*laːɡs
*laːɡs
*ʔsleːɡ
*ʔsleːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsleːɡ): semantic (foot, move) + phonetic (OC *laːɡ) – to track on foot.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (123)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇk̚/
Pan
Wuyun
/t͡siɛk̚/
Shao
Rongfen
/t͡siæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siajk̚/
Li
Rong
/t͡siɛk̚/
Wang
Li
/t͡sĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14995
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsleːɡ/
Notes

Definitions[edit]

  1. mark, track, trace

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. tracks

Readings[edit]

Compounds[edit]

Kanji in this term
あと
Grade: S
kun'yomi

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana あと, romaji ato)

  1. a track or trace; evidence of something moving, such as footprints from a living thing
  2. remains; ruins

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(jeok) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(tích)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.