見
Jump to navigation
Jump to search
|
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
見 (Kangxi radical 147, 見+0, 7 strokes, cangjie input 月山竹山 (BUHU), four-corner 60210, composition ⿱目儿)
- Kangxi radical #147, ⾒.
Derived characters[edit]
- Appendix:Chinese radical/見
- 俔(伣), 𫝎, 哯(𠯟), 垷, 娊, 峴(岘), 𭘠, 悓, 挸, 涀, 𤞭, 䧋, 𭠺, 𣁐, 晛(𬀪), 梘(枧), 𪵄, 𤙧, 現(现), 䏹, 𠄺, 視(视), 𤫽, 𪽔, 睍(𪾢), 䂓, 硯(砚), 䅐, 粯(𬖑), 絸(𬘖), 𦖃, 蜆(蚬), 誢, 𧼊, 𨁍, 𨡁, 鋧(𰽢), 靚(靓), 靦(䩄), 䩤, 𬒜, 𩷪, 𬸳, 麲(𪎉), 𡫨, 𪑈, 𭌊, 𭐆
- 𢽕, 𫾴, 𡕚, 𡷹, 𢀢, 莧(苋), 斍, 㒻, 𪶂, 㝟, 𥦀, 筧(笕), 𠺐, 𧹦, 䨘, 𢈥, 𤶻, 𨴼, 𣽾, 竀, 萈
Related characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1133, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 34796
- Dae Jaweon: page 1599, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3663, character 1
- Unihan data for U+898B
Chinese[edit]
trad. | 見 | |
---|---|---|
simp. | 见 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 見 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
目 (“eye”) + 儿 (“human”) – an eye on a pair of legs. Originally a human figure with a large eye for a head.
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *ken ~ m-kjen.
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
見
- to see
- to meet; to see
- to meet with; to be exposed to
- to see; to refer to; vide
- to appear; to seem
- opinion, idea, view
- used after some verbs to indicate the result
- (literary, used before a verb) (to have something done) by (someone or something)
- 盆成括見殺。門人問曰:「夫子何以知其將見殺?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, circa 4th century BCE
- Pén Chéngkuò jiàn shā. Ménrén wèn yuē: “Fūzǐ héyǐ zhī qí jiāng jiàn shā?” [Pinyin]
- Pen Cheng Kuo was killed. The disciples asked, "How did you know, Master, that he would be killed?'
盆成括见杀。门人问曰:“夫子何以知其将见杀?” [Classical Chinese, simp.]
- (literary) used to before a verb to indicate the action towards the speaker
- (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 見 (MC kenH)
Compounds[edit]
Derived terms from 見
|
|
|
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
見
- † Original form of 現/现 (xiàn, “to appear”).
- 軻既取圖奉之,發圖,圖窮而匕首見。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Kē jì qǔ tú fèng zhī, fā tú, tú qióng ér bǐshǒu xiàn. [Pinyin]
- Jing Ke took the map scroll and presented it. He unrolled the map, and when it reached the end, the dagger appeared.
轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds[edit]
Derived terms from 見
Japanese[edit]
Kanji[edit]
見
- to see
Readings[edit]
- Go-on: けん (ken, Jōyō); げん (gen)
- Kan-on: けん (ken, Jōyō)
- Kun: みる (miru, 見る, Jōyō); みえる (mieru, 見える, Jōyō); まみえる (mamieru, 見える); みせる (miseru, 見せる, Jōyō)
Compounds[edit]
Derived terms
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
見 |
み Grade: 1 |
kun’yomi |
[mi1] → /mi/
From Old Japanese. Attested in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 見る (miru, “to see; to look at”).[2][3][4] Ultimately cognate with 目 (ancient ma, modern me, “eye”).[2]
Pronunciation[edit]
- Generally only found in compounds in modern Japanese, where the pitch accent depends on the entire term.
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
見 |
けん Grade: 1 |
on’yomi |
From Middle Chinese 見 (MC kenH, ɦenH, “see; seem; opinion”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- seeing, looking
- a view, perspective, thought, or opinion about something
- (noh) the visual impact the performers have on the audience
- window-shopping
- a window-shopper
Synonyms[edit]
- (thought, opinion): 考え (kangae), 思い付き (omoitsuki), 見解 (kenkai)
- (noh): 見風 (kenpū)
- (window-shopping, window-shopper): 素見 (suken), 冷やかし (hiyakashi)
References[edit]
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 見 (MC kenH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kjɘ(ː)n]
- Phonetic hangul: [견(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
- 의견 (意見, uigyeon)
- 발견 (發見, balgyeon)
- 견해 (見解, gyeonhae)
- 편견 (偏見, pyeon'gyeon)
- 견문 (見聞, gyeonmun)
- 이견 (異見, igyeon)
- 회견 (會見, hoegyeon)
- 참견 (參見, chamgyeon)
- 견각 (見却, gyeon'gak)
- 식견 (識見, sikgyeon)
- 예견 (豫見, yegyeon)
- 견식 (見識, gyeonsik)
- 견학 (見學, gyeonhak)
- 단견 (短見, dan'gyeon)
- 외견 (外見, oegyeon)
- 견습 (見習, gyeonseup)
- 소견 (所見, sogyeon)
- 견본 (見本, gyeonbon)
- 주견 (主見, jugyeon)
- 접견 (接見, jeopgyeon)
- 정견 (政見, jeonggyeon)
- 아견 (我見, agyeon)
- 망견 (望見, manggyeon)
- 사견 (私見, sagyeon)
- 견책 (見責, gyeonchaek)
- 고견 (高見, gogyeon)
- 일견 (一見, ilgyeon)
- 상견 (相見, sanggyeon)
- 상견례 (相見禮, sanggyeollye)
- 후견인 (後見人, hugyeonin)
- 일가견 (一家見, ilgagyeon)
- 선입견 (先入見, seonipgyeon)
- 선입지견 (先入之見, seonipjigyeon)
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 見 (MC ɦenH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çɘ(ː)n]
- Phonetic hangul: [현(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
見 (eumhun 뵈올 현 (boe'ol hyeon))
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
見: Hán Nôm readings: kiến, kén, hiện
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- CJK Compatibility Ideographs block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Dungan prepositions
- Cantonese prepositions
- Taishanese prepositions
- Gan prepositions
- Hakka prepositions
- Jin prepositions
- Min Bei prepositions
- Min Dong prepositions
- Min Nan prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Xiang prepositions
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese literary terms
- zh:Linguistics
- Chinese terms with obsolete senses
- Beginning Mandarin
- zh:Vision
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji with kun reading み-る
- Japanese kanji with kun reading み-える
- Japanese kanji with kun reading まみ-える
- Japanese kanji with kun reading み-せる
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese terms spelled with 見 read as み
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 見
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 見 read as けん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean literary terms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals