見える
Appearance
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 見 |
| み Grade: 1 |
| kun'yomi |
From classical 見ゆ (miyu), from 見る (miru, “to see”) + ゆ (-yu, potential/passive suffix).[1][2][3]
First attested in the Kojiki of 712.[1]
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 見える
| Plain | 見える | みえる | [mìéꜜrù] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 見えて | みえて | [míꜜètè] |
| Perfective | 見えた | みえた | [míꜜètà] |
| Negative | 見えない | みえない | [mìéꜜnàì] |
| Negative perfective | 見えなかった | みえなかった | [mìéꜜnàkàttà] |
| Hypothetical conditional | 見えれば | みえれば | [mìéꜜrèbà] |
| Past conditional | 見えたら | みえたら | [míꜜètàrà] |
| Imperative | 見えろ 見えよ |
みえろ みえよ |
[mìéꜜrò] [mìéꜜyò] |
| Volitional | 見えよう | みえよー | [mìéyóꜜò] |
| Desiderative | 見えたい | みえたい | [mìétáꜜì] |
| Formal | 見えます | みえます | [mìémáꜜsù] |
| Formal negative | 見えません | みえません | [mìémáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 見えましょう | みえましょー | [mìémáshóꜜò] |
| Formal perfective | 見えました | みえました | [mìémáꜜshìtà] |
| Continuative | 見え 見えに |
みえ みえに |
[míꜜè] [míꜜè nì] |
| Negative continuative | 見えず 見えずに |
みえず みえずに |
[mìéꜜzù] [mìéꜜzù nì] |
| Passive | 見えられる | みえられる | [mìéráréꜜrù] |
| Causative | 見えさせる 見えさす |
みえさせる みえさす |
[mìésáséꜜrù] [mìésáꜜsù] |
| Potential | 見えられる 見えれる |
みえられる みえれる |
[mìéráréꜜrù] [mìéréꜜrù] |
Verb
[edit]見える • (mieru) ←みえる (mieru)?intransitive ichidan (stem 見え (mie), past 見えた (mieta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| causative | 見せる |
| active | 見る |
| mediopassive | 見える |
- (dated) to be seen; to be found
- 1905, 成川揆, A telegram from Shinano Maru
- 敵ノ第二艦隊見ユ
- Teki no daini kantai miyu
- Enemy's second fleet is spotted.
- 敵ノ第二艦隊見ユ
- [from 905] (having seeing ability): be able to see
- 兄は眼鏡無しでもはっきり見える。
- Ani wa megane nashi de mo hakkiri mieru.
- My elder brother is able to see something distinctly without glasses.
- 兄は眼鏡無しでもはっきり見える。
- [from 712] (within sight): be visible
- 水は無色だが見える。
- Mizu wa mushoku da ga mieru.
- Water is colorless but visible.
- 水は無色だが見える。
- [from 1682] (easily predictable): be apparent
- この時点で結果が見える。
- Kono jiten de kekka ga mieru.
- The result is apparent at this circumstance.
- この時点で結果が見える。
- [from 759] (appear likely): to seem, to look (a certain way), to appear (a certain way)
- 馬鹿に見える ― baka ni mieru ― to look stupid
- 彼は及第するように見える。
- Kare wa kyūdai suru yō ni mieru.
- He seems to succeed.
- [from 759] (honorific) synonym of 来る (kuru, “to come”)
- Synonym: いらっしゃる (irassharu)
- 先生が昨日お見えになりました。
- Sensei ga kinō o-mie ni narimashita.
- The teacher came by yesterday.
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 見え | みえ | mie |
| Ren’yōkei ("continuative") | 見え | みえ | mie |
| Shūshikei ("terminal") | 見える | みえる | mieru |
| Rentaikei ("attributive") | 見える | みえる | mieru |
| Kateikei ("hypothetical") | 見えれ | みえれ | miere |
| Meireikei ("imperative") | 見えよ¹ 見えろ² |
みえよ¹ みえろ² |
mieyo¹ miero² |
| Key constructions | |||
| Passive | 見えられる | みえられる | mierareru |
| Causative | 見えさせる 見えさす |
みえさせる みえさす |
miesaseru miesasu |
| Potential | 見えられる 見えれる³ |
みえられる みえれる³ |
mierareru miereru³ |
| Volitional | 見えよう | みえよう | mieyō |
| Negative | 見えない 見えぬ 見えん |
みえない みえぬ みえん |
mienai mienu mien |
| Negative continuative | 見えず | みえず | miezu |
| Formal | 見えます | みえます | miemasu |
| Perfective | 見えた | みえた | mieta |
| Conjunctive | 見えて | みえて | miete |
| Hypothetical conditional | 見えれば | みえれば | miereba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
³ Colloquial potential
Coordinate terms
[edit]Related terms
[edit]- 見る (miru) (reciprocal)
Etymology 2
[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 見 |
| まみ Grade: 1 |
| kun'yomi |
Compound of 目 (ma, “eye”) + 見ゆ (miyu, “to be seen”, modern 見える).[1][2][3][4]
First attested in the Nihon Shoki of 720.[1]
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 見える
| Plain | 見える | まみえる | [màmíéꜜrù] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 見えて | まみえて | [màmíꜜètè] |
| Perfective | 見えた | まみえた | [màmíꜜètà] |
| Negative | 見えない | まみえない | [màmíéꜜnàì] |
| Negative perfective | 見えなかった | まみえなかった | [màmíéꜜnàkàttà] |
| Hypothetical conditional | 見えれば | まみえれば | [màmíéꜜrèbà] |
| Past conditional | 見えたら | まみえたら | [màmíꜜètàrà] |
| Imperative | 見えろ 見えよ |
まみえろ まみえよ |
[màmíéꜜrò] [màmíéꜜyò] |
| Volitional | 見えよう | まみえよー | [màmíéyóꜜò] |
| Desiderative | 見えたい | まみえたい | [màmíétáꜜì] |
| Formal | 見えます | まみえます | [màmíémáꜜsù] |
| Formal negative | 見えません | まみえません | [màmíémáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 見えましょう | まみえましょー | [màmíémáshóꜜò] |
| Formal perfective | 見えました | まみえました | [màmíémáꜜshìtà] |
| Continuative | 見え 見えに |
まみえ まみえに |
[màmíꜜè] [màmíꜜè nì] |
| Negative continuative | 見えず 見えずに |
まみえず まみえずに |
[màmíéꜜzù] [màmíéꜜzù nì] |
| Passive | 見えられる | まみえられる | [màmíéráréꜜrù] |
| Causative | 見えさせる 見えさす |
まみえさせる まみえさす |
[màmíésáséꜜrù] [màmíésáꜜsù] |
| Potential | 見えられる 見えれる |
まみえられる まみえれる |
[màmíéráréꜜrù] [màmíéréꜜrù] |
Verb
[edit]見える • (mamieru) ←まみえる (mamieru)?intransitive ichidan (stem 見え (mamie), past 見えた (mamieta))
- [from 720] (humble) to meet with someone, to have an audience with someone
- [from 1607] to make an appearance, to be present
- [from early 1200s] (possibly archaic) to serve someone, such as a master or husband
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 見え | まみえ | mamie |
| Ren’yōkei ("continuative") | 見え | まみえ | mamie |
| Shūshikei ("terminal") | 見える | まみえる | mamieru |
| Rentaikei ("attributive") | 見える | まみえる | mamieru |
| Kateikei ("hypothetical") | 見えれ | まみえれ | mamiere |
| Meireikei ("imperative") | 見えよ¹ 見えろ² |
まみえよ¹ まみえろ² |
mamieyo¹ mamiero² |
| Key constructions | |||
| Passive | 見えられる | まみえられる | mamierareru |
| Causative | 見えさせる 見えさす |
まみえさせる まみえさす |
mamiesaseru mamiesasu |
| Potential | 見えられる 見えれる³ |
まみえられる まみえれる³ |
mamierareru mamiereru³ |
| Volitional | 見えよう | まみえよう | mamieyō |
| Negative | 見えない 見えぬ 見えん |
まみえない まみえぬ まみえん |
mamienai mamienu mamien |
| Negative continuative | 見えず | まみえず | mamiezu |
| Formal | 見えます | まみえます | mamiemasu |
| Perfective | 見えた | まみえた | mamieta |
| Conjunctive | 見えて | まみえて | mamiete |
| Hypothetical conditional | 見えれば | まみえれば | mamiereba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
³ Colloquial potential
References
[edit]- Ineko Kondō, Fumi Takano, Mary E. Althaus, et al. (2002), Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, third edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “見える”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- “△見える”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Categories:
- Japanese terms spelled with 見 read as み
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese intransitive verbs
- Japanese ichidan verbs
- Japanese shimo ichidan verbs
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese dated terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese honorific terms
- Japanese terms spelled with 見 read as まみ
- Japanese compound terms
- Japanese humble terms
- Japanese terms with archaic senses