Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5982, 如
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5982

[U+5981]
CJK Unified Ideographs
[U+5983]

Translingual[edit]

Stroke order
6 strokes
Stroke order
如-order.gif

Han character[edit]

(radical 38, +3, 6 strokes, cangjie input 女口 (VR), four-corner 46400, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 255, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 6060
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1025, character 9
  • Unihan data for U+5982

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms ⿰女⿶凵人 clerical script

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
如-oracle.svg 如-bronze.svg 如-seal.svg 如-bigseal.svg

Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *nja, *njas): phonetic  (OC *naʔ, *nas, woman) + semantic  (mouth) – a woman obeying an order.

Etymology 1[edit]

Sino-Tibetan; compare Mru [script needed] (na, to be so), Mizo na nâ nâ (it being so; since) (Schuessler, 2007). Also compare Old Mon [script needed] (ñaṅ, resembling; like) (ibid.).

Pronunciation[edit]


Note:
  • ṳ̌ - colloquial;
  • lǔ - literary.
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʐu³⁵/
    Harbin /lu²⁴/
    /ʐu²⁴/
    Tianjin /iu⁴⁵/
    /ʐu⁴⁵/
    Jinan /lu⁴²/
    Qingdao /y⁴²/
    Zhengzhou /ʐʉ⁴²/
    Xi'an /vu²⁴/
    Xining /v̩²⁴/
    Yinchuan /ʐu⁵³/
    Lanzhou /vu¹³/
    Ürümqi /ʐu²¹³/
    /vu²¹³/
    Wuhan /y²¹³/
    Chengdu /zu³¹/
    Guiyang /zu²¹/
    Kunming /ʐu³¹/
    Nanjing /ʐu²⁴/
    Hefei /ʐu⁵⁵/
    Jin Taiyuan /zu¹¹/
    Pingyao /zz̩ʷ¹³/
    Hohhot /ʐu³¹/
    Wu Shanghai /zz̩²³/
    Suzhou /zz̩ʷ¹³/
    Hangzhou /zz̩ʷ²¹³/
    Wenzhou /zz̩³¹/
    Hui Shexian /y⁴⁴/
    Tunxi /y⁴⁴/
    Xiang Changsha /y¹³/
    Xiangtan /y¹²/
    Gan Nanchang /ɵ⁴⁵/
    Hakka Meixian /i¹¹/
    Taoyuan
    Cantonese Guangzhou /jy²¹/
    Nanning /y²¹/
    Hong Kong /jy²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /lu³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /y⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /y²¹/
    Shantou (Min Nan) /zu⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /zu³¹/
    /zi³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (38) (38)
    Final () (22) (22)
    Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () III III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵɨʌ/ /ȵɨʌH/
    Pan
    Wuyun
    /ȵiɔ/ /ȵiɔH/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑiɔ/ /ȵʑiɔH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵɨə̆/ /ȵɨə̆H/
    Li
    Rong
    /ȵiɔ/ /ȵiɔH/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭo/ /ȵʑĭoH/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑi̯wo/ /ȵʑi̯woH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ nyo ›
    Old
    Chinese
    /*na/
    English as, like, if

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 9623 9631
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*nja/ /*njas/

    Definitions[edit]

    Quote-alpha.png This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
    1. to be like; as; as if; as though
    2. to comply with; to agree with; to fit
    3. such as; for example; for instance
    4. (usually in the negative) to be as good as; to be comparable to
    5. more ... than
    6. if; supposing
      作者水平有限錯漏大家指正 [MSC, trad.]
      作者水平有限错漏大家指正 [MSC, simp.]
      Zuòzhě shuǐpíng yǒuxiàn, yǒu cuòlòu, wàng dàjiā zhǐzhèng. [Pinyin]
      The author's ability has its limits; feedback regarding errors and omissions is welcome.
    7. Suffix placed after adjectives or adverbs to indicate the state of a thing or action.
    8. A surname​.
    Synonyms[edit]

    Etymology 2[edit]

    May be related to (OC *hljaŋs, *hlaŋs, “to face; to turn towards”) (Schuessler, 2007).

    Pronunciation[edit]



    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʐu³⁵/
    Harbin /lu²⁴/
    /ʐu²⁴/
    Tianjin /iu⁴⁵/
    /ʐu⁴⁵/
    Jinan /lu⁴²/
    Qingdao /y⁴²/
    Zhengzhou /ʐʉ⁴²/
    Xi'an /vu²⁴/
    Xining /v̩²⁴/
    Yinchuan /ʐu⁵³/
    Lanzhou /vu¹³/
    Ürümqi /ʐu²¹³/
    /vu²¹³/
    Wuhan /y²¹³/
    Chengdu /zu³¹/
    Guiyang /zu²¹/
    Kunming /ʐu³¹/
    Nanjing /ʐu²⁴/
    Hefei /ʐu⁵⁵/
    Jin Taiyuan /zu¹¹/
    Pingyao /zz̩ʷ¹³/
    Hohhot /ʐu³¹/
    Wu Shanghai /zz̩²³/
    Suzhou /zz̩ʷ¹³/
    Hangzhou /zz̩ʷ²¹³/
    Wenzhou /zz̩³¹/
    Hui Shexian /y⁴⁴/
    Tunxi /y⁴⁴/
    Xiang Changsha /y¹³/
    Xiangtan /y¹²/
    Gan Nanchang /ɵ⁴⁵/
    Hakka Meixian /i¹¹/
    Taoyuan
    Cantonese Guangzhou /jy²¹/
    Nanning /y²¹/
    Hong Kong /jy²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /lu³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /y⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /y²¹/
    Shantou (Min Nan) /zu⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /zu³¹/
    /zi³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (38)
    Final () (22)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵɨʌ/
    Pan
    Wuyun
    /ȵiɔ/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑiɔ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵɨə̆/
    Li
    Rong
    /ȵiɔ/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭo/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑi̯wo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ nyo ›
    Old
    Chinese
    /*na/
    English go to

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 9623
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*nja/

    Definitions[edit]

    1. to go to
      /   ―    ―  to go to the toilet

    Compounds[edit]

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. likeness; such as; to seem; as if

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    にょ
    Grade: S
    goon

    From Middle Chinese (MC ȵɨʌ, “as if; as though”).

    Pronunciation[edit]

    Derived terms[edit]

    Terms derived from (にょ) (nyo):

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term
    じょ
    Grade: S
    kan’on

    Pronunciation[edit]

    Derived terms[edit]

    Terms derived from (じょ) (jo):

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (yeo)

    • Eumhun:
      • Sound (hangeul): (revised: yeo, McCune–Reischauer: yŏ)
      • Name (hangeul): 같을
    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Việt readings: như ((nhân)(chư)(thiết))[1][2][3][4][5]
    : Nôm readings: nhơ[1][2][3][6], như[1][2][4][7], nhờ[1][2], nha[1], nhừ[3], dừ[3], rừ[3]

    1. Hán tự form of như (to be like; as if; as though).

    Compounds[edit]

    References[edit]