Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+89AA, 親
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-89AA

[U+89A9]
CJK Unified Ideographs
[U+89AB]
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 147 +9, 16 strokes, cangjie input 卜木月山山 (YDBUU), four-corner 06910, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1136, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 34918
  • Dae Jaweon: page 1602, character 35
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3671, character 12
  • Unihan data for U+89AA

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Bamboo and silk script Small seal script
親-bronze.svg 親-silk.svg 親-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰin, *sʰins
*sʰin, *sʰins
*sʰins, *sʰrins
*sʰins, *ʔsrin, *sʰrins
*siŋ
*siŋ
*siŋ
*sʰrins
*sʰrins
*t͡sʰrinh
*sriŋ
*seŋ
*seŋ
*seŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰin, *sʰins): phonetic  (OC *siŋ) + semantic  (see).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • chhin - literary;
  • chhiⁿ/chheⁿ - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (14)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiɪn/
Pan
Wuyun
/t͡sʰin/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjen/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰin/
Li
Rong
/t͡sʰiĕn/
Wang
Li
/t͡sʰĭĕn/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
qīn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qīn
Middle
Chinese
‹ tshin ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]i[n]/
English close; parents

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 13804
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰin/
Notes

Definitions[edit]

  1. intimate; bosom; closely acquainted; beloved; dear
  2. parent(s); father and/or mother
  3. relatives; blood or marriage relation
  4. related by blood; blood (brothers, sisters)
  5. marriage; matrimony
  6. to be close to; to become intimate with
  7. to fraternise with; to support or endorse; pro-
  8. to approach; to go near; to get in touch with
  9. to kiss; to brush one's lips against
  10. personally; in person; with one's own (body part)
  11. close person; reliable person; intimate friend
  12. accurate; true
  13. (Internet, customer service) dear sir or madam
  14. Alternative form of (xīn, “to renew; to replace”).
  15. A surname​.

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]


Note: Irregular, due to assimilation by the following velar k- initial of .

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (14)
Final () (43)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiɪnH/
Pan
Wuyun
/t͡sʰinH/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjenH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰinH/
Li
Rong
/t͡sʰiĕnH/
Wang
Li
/t͡sʰĭĕnH/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
qìn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 13806
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰins/

Definitions[edit]

  1. Only used in 親家亲家 (qìngjia, “one's child's parents-in-law”)and related terms.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. parent, elder

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
おや
Grade: 2
kun'yomi

From Old Japanese. Cognate with or derived from Old Japanese verb 老ゆ (oyu, to become old, modern 老いる oiru), from the idea of one's elders.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana おや, rōmaji oya)

  1. a parent
  2. the originator or founder of a school, company, or other organization
  3. the boss or leader
  4. the larger one of several objects of the same kind
  5. (gambling) the dealer, the banker
  6. one's ancestors, one's forebears

Idioms[edit]

References[edit]

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

Korean[edit]

Hanja[edit]

(chin) (hangeul , revised chin, McCune-Reischauer ch'in, Yale chin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]


Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thân)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.