說
Jump to navigation
Jump to search
|
|
|
Translingual[edit]
Traditional | 說 |
---|---|
Shinjitai | 説 |
Simplified | 说 |
Han character[edit]
說 (radical 149, 言+7, 14 strokes, cangjie input 卜口金口山 (YRCRU), four-corner 08616, composition ⿰言兌)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
- 説 (Traditional form used in Hong Kong, mainland China and Japan)
- 说 (Simplified Chinese)
References[edit]
- KangXi: page 1164, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 35556
- Dae Jaweon: page 1629, character 14
- Hanyu Da Zidian: not present, would follow volume 6, page 3979, character 3
- Unihan data for U+8AAA
Chinese[edit]
trad. | 說/説 | |
---|---|---|
simp. | 说 | |
variant forms | ⿰言兊 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 說 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Chu Slip and silk script | Small seal script |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (兌) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
毤 | *l̥ʰoːds |
蛻 | *l'oːds, *l̥ʰoːds, *hljods, *lod, *lod |
娧 | *l̥ʰoːds, *lod |
駾 | *l̥ʰoːds |
裞 | *l̥ʰoːds, *hljods |
兌 | *l'oːds |
綐 | *l'oːds |
銳 | *l'oːds, *lods |
帨 | *stʰods, *hljods |
稅 | *hljods |
說 | *hljods, *hljod, *lod |
涚 | *hljods |
䫄 | *rtʰoːd |
脫 | *l̥ʰoːd, *l'oːd |
侻 | *l̥ʰoːd |
挩 | *l̥ʰoːd, *l'oːd |
莌 | *l̥ʰoːd, *l'oːd |
梲 | *l̥ʰoːd, *ʔljod, *l̥ʰuːd |
鮵 | *l'oːd |
敓 | *l'oːd |
痥 | *l'oːd |
悅 | *lod, *lod |
閱 | *lod |
Phono-semantic compound (形聲, OC *hljods, *hljod, *lod): semantic 言 + phonetic 兌 (OC *l'oːds).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
說
- to say; to speak
- to explain
- to refer to
- to discuss
- to introduce; to bring parties together
- to criticize; to scold; to upbraid
- theory; explanation
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 說 (“to say, to speak”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Classical Chinese | 言、云、曰 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 說 | |
Mandarin | Beijing | 說 |
Taiwan | 說 | |
Tianjin | 說 | |
Jinan | 說 | |
Xi'an | 說 | |
Wuhan | 說 | |
Chengdu | 說 | |
Hefei | 講 | |
Malaysia | 講、說 | |
Cantonese | Guangzhou | 講、話 |
Hong Kong | 講、話 | |
Yangjiang | 講、話 | |
Gan | Nanchang | 話 |
Hakka | Meixian | 講、話 |
Miaoli (N. Sixian) | 講 | |
Liudui (S. Sixian) | 講 | |
Hsinchu (Hailu) | 講 | |
Dongshi (Dabu) | 講 | |
Hsinchu (Raoping) | 講 | |
Yunlin (Zhao'an) | 講 | |
Jin | Taiyuan | 說 |
Min Bei | Jian'ou | 話 |
Min Dong | Fuzhou | 講 |
Min Nan | Xiamen | 講 |
Quanzhou | 說 | |
Zhangzhou | 講 | |
Taipei | 講 | |
Chaozhou | 呾 | |
Shantou | 呾 | |
Wu | Shanghai | 講 |
Suzhou | 講、說 | |
Wenzhou | 講 | |
Xiang | Changsha | 講 |
Shuangfeng | 曰、講 |
Compounds[edit]
Derived terms from 說
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
說
Compounds[edit]
Derived terms from 說
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
說
Compounds[edit]
Pronunciation 4[edit]
Definitions[edit]
說
- † Alternative form of 脫/脱 (tuō, “to free; to relieve”).
- 此宜無罪,女反收之;彼宜有罪,女覆說之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Cǐ yí wú zuì, rǔ fǎn shōu zhī; bǐ yí yǒu zuì, rǔ fù tuō zhī. [Pinyin]
- Here is one who ought to be held guiltless,
But you snare him [in the net of crime].
There is one who ought to be held guilty,
But you let him escape [from it].
此宜无罪,女反收之;彼宜有罪,女覆说之。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
說
Readings[edit]
Usage notes[edit]
This character lacks essential JIS support and is not used in Japanese. The character 説 (U+8AAC) is used instead.
Korean[edit]
Hanja[edit]
說 • (seol, se, yeol) (hangeul 설, 세, 열)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
說 (thuyết)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji read as せつ
- Japanese kanji read as ぜい
- Japanese kanji read as えつ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters