Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+8CF4, 賴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CF4

[U+8CF3]
CJK Unified Ideographs
[U+8CF5]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character[edit]

(radical 154, +9, 16 strokes, cangjie input 木中弓月金 (DLNBC) or 木中尸竹金 (DLSHC), four-corner 51986, composition(HTJK))

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1210, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 36861
  • Dae Jaweon: page 1676, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3651, character 11
  • Unihan data for U+8CF4

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Pronunciation[edit]


Note:
  • lōa - vernacular;
  • lāi - literary;
  • nāi - literary (Taiwan), vernacular (Zhangzhou).
Note:
  • lua7 - vernacular;
  • nai6 - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /lai⁵¹/
    Harbin /lai⁵³/
    Tianjin /lai⁵³/
    Jinan /lɛ²¹/
    /lɛ²¹³/ 不~
    Qingdao /lɛ⁴²/
    Zhengzhou /lai³¹²/
    Xi'an /lai⁴⁴/
    Xining /lɛ²¹³/
    Yinchuan /lɛ¹³/
    Lanzhou /lɛ¹³/
    Ürümqi /lai²¹³/
    Wuhan /nai³⁵/
    Chengdu /nai¹³/
    Guiyang /nai²¹³/
    Kunming /læ²¹²/
    Nanjing /lae⁴⁴/
    Hefei /le̞⁵³/
    Jin Taiyuan /lai⁴⁵/
    Pingyao /læ³⁵/
    Hohhot /lɛ⁵⁵/
    Wu Shanghai /la²³/
    Suzhou /lɑ³¹/
    Hangzhou /le̞¹³/
    Wenzhou /la²²/
    Hui Shexian /la²²/
    Tunxi /la¹¹/
    Xiang Changsha /lai⁵⁵/
    /lai¹¹/
    Xiangtan /nai⁵⁵/
    Gan Nanchang /lai²¹/
    Hakka Meixian /lai⁵³/
    Taoyuan /lɑi⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /lai²²/
    Nanning /lai²²/
    Hong Kong /lai²²/
    Min Xiamen (Min Nan) /lai²²/
    /nua²²/
    /lua²²/
    Fuzhou (Min Dong) /lɑi²⁴²/
    Jian'ou (Min Bei) /lai⁴⁴/
    /luɛ⁴⁴/
    Shantou (Min Nan) /nãi³³/
    /lua²¹³/
    Haikou (Min Nan) /lai³⁵/
    /lai³³/ 依~

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (37)
    Final () (25)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /lɑiH/
    Pan
    Wuyun
    /lɑiH/
    Shao
    Rongfen
    /lɑiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /lajH/
    Li
    Rong
    /lɑiH/
    Wang
    Li
    /lɑiH/
    Bernard
    Karlgren
    /lɑiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    lài
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    laai6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    lài
    Middle
    Chinese
    ‹ lajH ›
    Old
    Chinese
    /*rˁa[t]-s/
    English depend on

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 7631
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*raːds/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. to rely; to depend on
    2. to accuse falsely
    3. shameless; impudent; cheeky; brazen
    4. (colloquial) bad
    5. to hang on in a place; to drag out one's stay in a place
    6. to disavow; to deny
    7. to falsely incriminate
    8. to blame; to put the blame upon
    9. A surname​.

    Synonyms[edit]

    • (to rely):
    edit
    • (bad):
    • (to disavow): 抵賴抵赖 (dǐlài)
    • (to falsely incriminate):
    edit
    • (to blame):
    edit

    Compounds[edit]

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. rely
    2. depend on
    3. accuse falsely

    Readings[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (roe>noe) (hangeul >, revised roe>noe, McCune–Reischauer roe>noe, Yale loy>noy)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: lại, nái, trái

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.