Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5BC4, 寄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BC4

[U+5BC3]
CJK Unified Ideographs
[U+5BC5]

Translingual[edit]

Stroke order
11 strokes

Han character[edit]

(Kangxi radical 40, +8, 11 strokes, cangjie input 十大一口 (JKMR), four-corner 30621, composition )

References[edit]

  • KangXi: page 288, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7203
  • Dae Jaweon: page 569, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 937, character 1
  • Unihan data for U+5BC4

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *krals): semantic (house) + phonetic (OC *kral, *ɡral) ― living away from home.

Etymology[edit]

"to commit to one's charge" (Lunyu), "to entrust, communicate" (Liji), > "send (a letter)"
Possibly Sino-Tibetan. Compare Burmese ခိုက် (hkuik, bring) & Mizo khai (to give, to present)
"translator, interpreter" > "an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty"
Behr (2004) proposes that (OC *krals) and its variant (OC *kral) (used by Gao You when annotating Lüshi Chunqiu) both transcribed an underlying foreign word.

Pronunciation[edit]


Note:
  • kià - vernacular;
  • kì - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (13)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter kjeH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠiᴇH/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚiɛH/
    Shao
    Rongfen
    /kiɛH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kjiə̆H/
    Li
    Rong
    /kjeH/
    Wang
    Li
    /kǐeH/
    Bernard
    Karlgren
    /kie̯H/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gei3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ kjeH ›
    Old
    Chinese
    /*C.[k](r)aj-s/
    English entrust to

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9984
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*krals/

    Definitions[edit]

    1. to entrust (with a task)
    2. to depend on; to adhere to
    3. to live away from home
    4. to place (temporarily); to put; to deposit
    5. to express or convey (one's feelings) through a medium, such as the thing one describes, composes or paints
    6. to transmit (an item) on behalf of another person; to send (now chiefly through mail); to post
    7. to use temporarily; to borrow
    8. to grant; to gift; to bestow
    9. (historical) government official in charge of translating from and into the speech of non-Chinese ethnic groups in China's east (Dongyi)
    10. (historical) to send criminals into exile to the remote areas in the east, as a form of punishment
    11. (of a relative) not biological; adopted
    12. (historical) an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty
    13. (online gaming slang) gg, defeat
    14. (Internet slang, by extension) to be defeated
    15. a surname: Ji

    Synonyms[edit]

    • (to entrust):
    edit
    • (to depend on):
    edit

    Compounds[edit]

    Further reading[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. to contribute, to donate
    2. to call on
    3. to lodge at somebody else's house
    4. to be dependent on somebody
    5. to increase, to gain
    6. to draw near
    7. to send away

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 부칠 (buchil gi))

    1. Hanja form? of (send, transmit, mail).
    2. Hanja form? of (rely on).

    Kunigami[edit]

    Kanji[edit]

    Okinawan[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    Readings[edit]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: , gửi, , kẹ,

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Yaeyama[edit]

    Kanji[edit]