寄
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
寄 (Kangxi radical 40, 宀+8, 11 strokes, cangjie input 十大一口 (JKMR), four-corner 30621, composition ⿱宀奇)
References[edit]
- KangXi: page 288, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 7203
- Dae Jaweon: page 569, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 937, character 1
- Unihan data for U+5BC4
Chinese[edit]
simp. and trad. |
寄 |
---|
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
奇 | *kral, *ɡral |
畸 | *kral |
剞 | *kral, *kralʔ |
羇 | *kral |
掎 | *kral, *kralʔ, *kʰrals |
攲 | *kral, *kralʔ, *kʰral |
躸 | *kral |
踦 | *kralʔ, *kʰral |
寄 | *krals |
徛 | *krals, *ɡralʔ |
欹 | *kʰral, *qral |
崎 | *kʰral, *ɡɯl |
觭 | *kʰral, *kʰralʔ |
碕 | *kʰral, *kʰralʔ, *ɡral, *ɡɯl |
綺 | *kʰralʔ |
婍 | *kʰralʔ |
騎 | *ɡral, *ɡrals |
琦 | *ɡral |
鵸 | *ɡral |
錡 | *ɡral, *ɡralʔ, *ŋɡralʔ |
輢 | *ɡrals, *qralʔ, *qrals |
齮 | *ŋɡralʔ |
犄 | *qral |
猗 | *qral, *qralʔ |
椅 | *qral, *qralʔ |
旖 | *qral, *qralʔ |
陭 | *qral, *qrals |
檹 | *qral |
漪 | *qral |
倚 | *qralʔ, *qrals |
Phono-semantic compound (形聲, OC *krals): semantic 宀 (“house”) + phonetic 奇 (OC *kral, *ɡral) ― living away from home.
Etymology[edit]
- "to commit to one's charge" (Lunyu), "to entrust, communicate" (Liji), > "send (a letter)"
- Possibly Sino-Tibetan. Compare Burmese ခိုက် (hkuik, “bring”) & Mizo khai (“to give, to present”)
- "translator, interpreter" > "an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty"
- Behr (2004) proposes that 寄 (OC *krals) and its variant 羈 (OC *kral) (used by Gao You when annotating Lüshi Chunqiu) both transcribed an underlying foreign word.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
寄
- to entrust (with a task)
- to depend on; to adhere to
- to live away from home
- to place (temporarily); to put; to deposit
- to express or convey (one's feelings) through a medium, such as the thing one describes, composes or paints
- to transmit (an item) on behalf of another person; to send (now chiefly through mail); to post
- to use temporarily; to borrow
- to grant; to gift; to bestow
- (historical) government official in charge of translating from and into the speech of non-Chinese ethnic groups in China's east (Dongyi)
- 達其志,通其欲:東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Dá qí zhì, tōng qí yù: dōngfāng yuē jì, nánfāng yuē xiàng, xīfāng yuē dídī, běifāng yuē yì. [Pinyin]
- To make what was in their minds apprehended, and to communicate their likings and desires, (there were officers) - in the east, called transmitters; in the south, representationists; in the west, Di-dis; and in the north, interpreters.
达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。 [Classical Chinese, simp.]
- (historical) to send criminals into exile to the remote areas in the east, as a form of punishment
- (of a relative) not biological; adopted
- (historical) an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty
- (online gaming slang) gg, defeat
- (Internet slang, by extension) to be defeated
- a surname: Ji
Synonyms[edit]
- (to entrust):
Synonyms of 寄
- (to depend on):
Synonyms of 寄
Compounds[edit]
Derived terms from 寄
Further reading[edit]
- “Entry #7160”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
寄
- to contribute, to donate
- to call on
- to lodge at somebody else's house
- to be dependent on somebody
- to increase, to gain
- to draw near
- to send away
Readings[edit]
- Go-on: き (ki, Jōyō)
- Kan-on: き (ki, Jōyō)
- Kun: よる (yoru, 寄る, Jōyō); よせる (yoseru, 寄せる, Jōyō); よせ (yose, 寄); よそる (yosoru, 寄る); よそう (yosō, 寄う); よそえる (yosoeru, 寄える); よさる (yosaru, 寄さる); よさす (yosasu, 寄さす)
Compounds[edit]
- 寄付 (kifu, “donation”)
- 寄贈 (kizō, “donation”)
- 寄生 (kisei)
- 寄与 (kiyo)
- 寄席 (yoseseki)
- 寄道 (yorimichi)
- 年寄 (toshiyori)
Korean[edit]
Hanja[edit]
Kunigami[edit]
Kanji[edit]
寄
Okinawan[edit]
Kanji[edit]
寄
Readings[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
寄: Hán Nôm readings: kí, gửi, ké, kẹ, ký
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Yaeyama[edit]
Kanji[edit]
寄
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with historical senses
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Video games
- Chinese slang
- Chinese internet slang
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with goon reading き
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kun reading よ-る
- Japanese kanji with kun reading よ-せる
- Japanese kanji with kun reading よせ
- Japanese kanji with kun reading よそ-る
- Japanese kanji with kun reading よそ-う
- Japanese kanji with kun reading よそ-える
- Japanese kanji with kun reading よ-さる
- Japanese kanji with kun reading よ-さす
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Kunigami lemmas
- Kunigami Han characters
- Kunigami kanji with kun reading ゆ-しーるん
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with kun reading ゆ-しーん
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Yaeyama lemmas
- Yaeyama Han characters
- Yaeyama kanji with kun reading ゆ-しぃるん