欲
Appearance
See also: 慾
| ||||||||
Translingual
[edit]| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
[edit]欲 (Kangxi radical 76, 欠+7, 11 strokes, Cangjie input 金口弓人 (CRNO), four-corner 87682, composition ⿰谷欠)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 567, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 16080
- Dae Jaweon: page 956, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2140, character 7
- Unihan data for U+6B32
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 欲 | |||
|---|---|---|---|
| Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
| Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *loɡ): phonetic 谷 (OC *ɦkroːɡ, *kloːɡ, *ɡ·loːɡ) + semantic 欠.
Etymology 1
[edit]| simp. and trad. |
欲 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 𡟔 俗 | |
Sino-Tibetan. Compare Burmese လို (lui, “to want; to desire”) (Schuessler, 2007).
Alternatively, from Proto-Sino-Tibetan *r-ju(w) (“to ask; to request”), whence Tibetan ཞུ (zhu, “to request”) (ibid.).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yuo2 / yu4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): yǔ
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): růq
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): juk6
- (Dongguan, Jyutping++): juk8
- (Taishan, Wiktionary): yuuk5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): yeh5
- Eastern Min (BUC): ṳ̆k
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): oeh7 / yoeh7
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): njoek5
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): rou6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yuo2 / yu4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iuo / y
- Sinological IPA (key): /yo²¹/, /y²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: yǔ
- Sinological IPA (key): /y²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: růq
- Nanjing Pinyin (numbered): ruq5
- Sinological IPA (key): /ʐuʔ⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk6
- Yale: yuhk
- Cantonese Pinyin: juk9
- Guangdong Romanization: yug6
- Sinological IPA (key): /jʊk̚²/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: juk8
- Sinological IPA (key): /zʊk̚²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yuuk5
- Sinological IPA (key): /jɵk̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yu̍k
- Hakka Romanization System: iug
- Hagfa Pinyim: yug6
- Sinological IPA: /i̯uk̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yu̍k
- Hakka Romanization System: (r)iug
- Hagfa Pinyim: yug6
- Sinological IPA: /(j)i̯uk̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhugˋ
- Sinological IPA: /ʒuk²/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: yeh5
- Sinological IPA (old-style): /yəʔ⁵⁴/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ṳ̆k
- Sinological IPA (key): /yʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: oeh7
- Báⁿ-uā-ci̍: e̤̍h
- Sinological IPA (key): /œʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yoeh7
- Sinological IPA (key): /yøʔ⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: njoek5
- Sinological IPA (key): /ɲøk̚²⁴/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Shaoxing)
- Wugniu: 8yoq
- MiniDict: yoh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5hhioq
- Sinological IPA (Shanghai): /ɦioʔ¹²/
- Sinological IPA (Jiading): /ɦioʔ¹²/
- Sinological IPA (Songjiang): /ɦioʔ²²/
- Sinological IPA (Chongming): /ɦyoʔ²/
- Sinological IPA (Suzhou): /ɦioʔ²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /ɦioʔ²³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /ɦioʔ²²/
- Sinological IPA (Shaoxing): /ɦioʔ²³/
- (Northern: Shanghai, Hangzhou, Ningbo, Zhoushan)
- (Northern: Chongming, Shaoxing)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Shaoxing)
Note:
- Chongming:
- 8yoq - vernacular;
- 8yoeq - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: rou6
- Sinological IPA (key): /ʐəu̯²⁴/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: yowk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢ(r)ok/
- (Zhengzhang): /*loɡ/
Definitions
[edit]欲
Compounds
[edit]- 七情六欲 (qīqíngliùyù)
- 亟欲
- 人欲 (rényù)
- 人欲橫流 / 人欲横流
- 六欲
- 口腹之欲 (kǒufùzhīyù)
- 可欲
- 含苞欲放
- 呼之欲出 (hūzhīyùchū)
- 哀哀欲絕 / 哀哀欲绝
- 噴薄欲出 / 喷薄欲出
- 垂涎欲滴 (chuíxiányùdī)
- 多欲
- 大欲
- 寡欲 (guǎyù)
- 專欲難成 / 专欲难成
- 山雨欲來 / 山雨欲来
- 從心所欲 / 从心所欲 (cóngxīnsuǒyù)
- 恣心所欲
- 恣情縱欲 / 恣情纵欲
- 恬淡寡欲
- 恬淡無欲 / 恬淡无欲
- 情欲 (qíngyù)
- 悲痛欲絕 / 悲痛欲绝 (bēitòngyùjué)
- 意欲 (yìyù)
- 懲忿窒欲 / 惩忿窒欲
- 我醉欲眠
- 搖搖欲墜 / 摇摇欲坠 (yáoyáoyùzhuì)
- 昏昏欲睡 (hūnhūnyùshuì)
- 暢所欲言 / 畅所欲言 (chàngsuǒyùyán)
- 望眼欲穿 (wàngyǎnyùchuān)
- 欲不可從 / 欲不可从
- 欲加之罪,何患無辭 / 欲加之罪,何患无辞 (yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí)
- 欲取固與 / 欲取固与
- 欲哭無淚 / 欲哭无泪 (yùkūwúlèi)
- 欲塹 / 欲堑
- 欲壑
- 欲壑難填 / 欲壑难填 (yùhènántián)
- 欲壑難飽 / 欲壑难饱
- 欲就還推 / 欲就还推
- 欲待 (yùdài)
- 欲念 (yùniàn)
- 欲振乏力
- 欲擒故縱 / 欲擒故纵 (yùqíngùzòng)
- 欲望 (yùwàng)
- 欲海
- 欲深谿壑
- 欲炙之色
- 欲界 (yùjiè)
- 欲益反損 / 欲益反损
- 欲罷不能 / 欲罢不能 (yùbàbùnéng)
- 欲蓋彌彰 / 欲盖弥彰 (yùgàimízhāng)
- 欲言又止 (yùyányòuzhǐ)
- 欲語還休 / 欲语还休
- 欲說還休 / 欲说还休
- 毚欲
- 泫然欲泣
- 清貧寡欲 / 清贫寡欲
- 清靜寡欲 / 清静寡欲
- 渴欲
- 澹泊寡欲
- 為所欲為 / 为所欲为 (wéisuǒyùwéi)
- 無欲則剛 / 无欲则刚
- 物欲 (wùyù)
- 痛不欲生 (tòngbùyùshēng)
- 禁欲 (jìnyù)
- 禁欲主義 / 禁欲主义 (jìnyùzhǔyì)
- 私欲 (sīyù)
- 窒欲
- 窮奢極欲 / 穷奢极欲 (qióngshējíyù)
- 縱情恣欲 / 纵情恣欲
- 縱情遂欲 / 纵情遂欲
- 縱欲 / 纵欲 (zòngyù)
- 耳目之欲
- 蠢蠢欲動 / 蠢蠢欲动 (chǔnchǔnyùdòng)
- 貪欲 / 贪欲 (tānyù)
- 躍躍欲試 / 跃跃欲试 (yuèyuèyùshì)
- 逸欲
- 隨心所欲 / 随心所欲 (suíxīnsuǒyù)
- 震耳欲聾 / 震耳欲聋 (zhèn'ěryùlóng)
- 飄飄欲仙 / 飘飘欲仙 (piāopiāoyùxiān)
- 饞涎欲垂 / 馋涎欲垂
- 饞涎欲滴 / 馋涎欲滴 (chánxiányùdī)
Etymology 2
[edit]| For pronunciation and definitions of 欲 – see 慾 (“desire; lust”). (This character is the simplified and variant traditional form of 慾). |
Notes:
|
Etymology 3
[edit]| simp. and trad. |
欲 | |
|---|---|---|
| alternative forms | ||
From the grammaticalization of 發 (OC *pad, “to send out; to go forth; to proceed”) (Tu, 2017).
Pronunciation
[edit]- Eastern Min (BUC): buóh
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): boh6 / buoh6
- Southern Min (Hokkien, POJ): beh / berh / boeh / boh
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buóh
- Sinological IPA (key): /puɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: boh6
- Báⁿ-uā-ci̍: beoh
- Sinological IPA (key): /pɔʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: buoh6
- Sinological IPA (key): /puoʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Hsinchu, Taichung, Philippines, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: beh
- Tâi-lô: beh
- Phofsit Daibuun: beq
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Tainan, Kaohsiung): /beʔ³²/
- Sinological IPA (Yilan): /beʔ²/
- Sinological IPA (Philippines, Jinjiang): /beʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen)
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: boeh
- Tâi-lô: bueh
- Phofsit Daibuun: boeq
- Sinological IPA (Zhangzhou, Kaohsiung): /bueʔ³²/
- (Hokkien: Hui'an, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: boh
- Tâi-lô: boh
- Phofsit Daibuun: boiq
- Sinological IPA (Hui'an): /boʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Hsinchu, Taichung, Philippines, Jinjiang)
Definitions
[edit]欲
- (Eastern Min, Hokkien, Hainanese, Puxian Min) to want (to do)
- (Hokkien) to wish to have or keep
- (Eastern Min, Hokkien, Puxian Min) about to
- (Hokkien, Hainanese, Puxian Min) if (an adverb expressing assumptions)
- (Puxian Min) Used to express the coexistence of several conditions or qualities; both ... and ...
- (Puxian Min) but; on the other hand
- (Puxian Min) almost; nearly
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 咧欲 (teh-beh, teh-boeh, tih-beh, tih-boeh)
- 嘛欲 (mā beh, mā boeh)
- 強欲 / 强欲 (kiōng-beh, kiōng-boeh)
- 拄欲 (tú beh, tú boeh)
- 春天後母面,欲變一時間 / 春天后母面,欲变一时间 (chhun-thiⁿ āu-bú bīn, beh piàn chi̍t sî-kan)
- 欲准毋
- 欲呢 (beh-nî, boeh-nî)
- 欲好
- 欲好命
- 欲挃
- 欲是
- 欲晝仔 / 欲昼仔 (beh-tàu-á)
- 欲暗仔 (beh-àm-á, boeh-àm-á)
- 欲死
- 欲死欲死
- 欲死欲活
- 欲汰
- 欲汰討 / 欲汰讨
- 欲無 / 欲无
- 欲知 (beh-tsai, boeh-tsai)
- 欲知
- 活欲 (oa̍h-beh)
- 無欲 / 无欲 (bô-beh)
- 當欲 / 当欲 (tng-berh, tng-beh, tng-boeh)
Etymology 4
[edit]| simp. and trad. |
欲 | |
|---|---|---|
Pronunciation
[edit]- Eastern Min (BUC): ó̤i
- Southern Min
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ó̤i
- Sinological IPA (key): /ɔy²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Definitions
[edit]欲
- (Eastern Min, Southern Min) alternative form of 愛 / 爱
See also
[edit]- 要 (yào)
References
[edit]- “Query for 欲”, in 臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “欲”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 54.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]欲
Readings
[edit]- Go-on: よく (yoku, Jōyō)
- Kan-on: よく (yoku, Jōyō)
- Kun: ほしい (hoshii, 欲しい, Jōyō)、ほっする (hossuru, 欲する, Jōyō)、ほりす (horisu, 欲す)
Usage notes
[edit]This character was sometimes used to phonetically transcribe the Old Japanese word for “night” (yo). [cf. Manyōshū : 4134]
Compounds
[edit]- 愛欲 (aiyoku)
- 強欲 (gōyoku)
- 色欲 (shikiyoku)
- 食欲 (shokuyoku)
- 性欲 (seiyoku)
- 大欲 (taiyoku)
- 物欲 (butsuyoku)
- 無欲 (muyoku)
- 名誉欲 (meiyoyoku)
Etymology
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 欲 |
| よく Grade: 6 |
| Alternative spelling |
|---|
| 慾 |
Attested from the thirteenth century.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- desire, a want, that which is wanted
- Synonym: 欲望 (yokubō)
- 欲を言うと
- yoku o iu to
- ideally; if one were to ask for one's desire
- greed, avarice
- Synonym: 強欲 (gōyoku)
- 欲の塊
- yoku no katamari
- greed incarnate; a lump of avarice
- ambition, will
- Synonym: 意欲 (iyoku)
- 欲を出せ
- yoku o dase
- aim high; show ambition
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]欲: Hán Nôm readings: dục, giục
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Puxian Min adverbs
- Southern Pinghua adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 欲
- Mandarin terms with usage examples
- Classical Chinese terms with quotations
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Chinese conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Puxian Min conjunctions
- Eastern Min Chinese
- Hokkien Chinese
- Hainanese Chinese
- Puxian Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Hainanese terms with quotations
- Hokkien terms with quotations
- Puxian Min terms with usage examples
- Southern Min Chinese
- Teochew Chinese
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading よく
- Japanese kanji with kan'on reading よく
- Japanese kanji with kun reading ほ・しい
- Japanese kanji with kun reading ほっ・する
- Japanese kanji with kun reading ほり・す
- Japanese terms spelled with 欲 read as よく
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 欲
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters