Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Stroke order
必-tbw.png
Japanese stroke order
必-jbw.png

Etymology[edit]

必-bronze.svg 必-bigseal.svg 必-seal.svg
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Etymology unclear – an ideogram or pictogram of some sort. Unrelated to 心, as bronze script makes clear, but in current form very similar.

Han character[edit]

(radical 61 +1, 5 strokes, cangjie input 心竹 (PH), four-corner 33000, composition丿)

  1. surely, most certainly
  2. must

Derived characters[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 375, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 10299
  • Dae Jaweon: page 701, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2267, character 2
  • Unihan data for U+5FC5

Chinese[edit]

-
simp. and trad.

Pronunciation[edit]

Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (必), Pronunciation 1/1

Initial: 幫 (1)
Final: 質
Division: III

Openness: Open
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 卑吉切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/piɪt̚/ /pi̯ĕt̚/ /piĕt̚/ /pit̚/ /pit̚/ /pĭĕt̚/ /pjet̚/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
‹ pjit › /*pi[t]/ necessarily

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
568 2 /*pliɡ/

Definitions[edit]

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
    耶和華咒詛一切牲畜野獸肚子行走終身 [MSC, trad.]
    耶和华咒诅一切牲畜野兽肚子行走终身 [MSC, simp.]
    Yēhéhuá shén duì shé shuō, nǐ jì zuò le zhè shì, jiù bì shòu zhòuzǔ, bǐ yīqiè de shēngchù yĕshòu gèng shén. Nǐ bì yòng dùzi xíng zǒu, zhōngshēn chī tǔ. [Pinyin]
    And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed [must receive a curse] above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go [you must use your belly to go], and dust shalt thou eat all the days of thy life.

Compounds[edit]

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]

  • 必殺 (hissatsu): definite kill
  • 必修 (hisshū): required (subject)
  • 必勝 (hisshō): certain victory
  • 必須 (hissu): indispensable, required
  • 必須条件 (hissu jōken): essential condition
  • 必然 (hitsuzen): inevitable, necessary
  • 必然的 (hitsuzenteki): inevitable, necessary

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(pil) (hangeul , revised pil, McCune-Reischauer p'il, Yale phil)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(tất, ắt)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.