情
|
Translingual[edit]
Traditional | 情 |
---|---|
Simplified | 情 |
Japanese | 情 |
Korean | 情 |
Stroke order (Mainland China) | |||
---|---|---|---|
![]() |
Alternative forms[edit]
- In mainland China, Hong Kong (based on its educational standard), Japanese kanji and Vietnamese Hán Nôm, the bottom right component is written ⺝ with a vertical 丨 left stroke.
- In Taiwan, the bottom right component is written 月 with a curved 丿 left stroke.
- In Korean hanja, the bottom right component is written 円 which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.
Han character[edit]
情 (Kangxi radical 61, 心+8, 11 strokes, cangjie input 心手一月 (PQMB), four-corner 95027, composition ⿰忄青(GHTJV) or ⿰忄靑(K))
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 389, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 10756
- Dae Jaweon: page 723, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2312, character 13
- Unihan data for U+60C5
Chinese[edit]
trad. | 情 | |
---|---|---|
simp. # | 情 | |
2nd round simp. | 𰑊 | |
alternative forms | 啨 𢚏 ⿰忄𤯞 ⿰十青 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *zleŋ): semantic 心 (“heart”) + phonetic 青 (OC *sʰleːŋ).
Etymology[edit]
Its meaning "feeling" prompts Benedict (1976) to connect it to Proto-Sino-Tibetan *s-niŋ (“heart; brain; mind”); while its other meaning "proper nature, situation" suggests cognacy to 生 (shēng, “to live, life”) (Boltz, 1976), though the initials of 情 (OC *dzeŋ) vs. 生 (OC *srêŋ) are difficult to reconcile (Schuessler, 2007) – not withstanding Zhengzhang (2003)'s reconstructions 情 (OC *zleŋ) vs. 生 (OC *sʰleːŋ).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
情
- feeling; sentiment; emotion
- love; affection (Classifier: 段; 份)
- sexual desire
- favours; feelings
- reason
- situation; circumstances
- 病情 ― bìngqíng ― patient's condition
Compounds[edit]
|
|
|
Descendants[edit]
Japanese[edit]
Shinjitai | 情 | |
Kyūjitai [1] |
情󠄁 情+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
情󠄃 情+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: じょう (jō, Jōyō)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō †)
- Kun: まことに (makotoni, 情に); なさけ (nasake, 情け, Jōyō); こころ (kokoro, 情); おもむき (omomuki, 情)
- Nanori: さね (sane); もと (moto)
Compounds[edit]
- 風情 (fuzei, “taste; elegance; appearance”)
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
情 |
じょう Grade: 5 |
on’yomi |
From Middle Chinese 情 (MC d͡ziᴇŋ).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Derived terms[edit]
- 情感 (jōkan): emotion
- 情事 (jōji): love affair
- 情勢 (jōsei): situation
- 情報 (jōhō): information
- 情熱 (jōnetsu): enthusiasm
- 愛情 (aijō): love
- 詩情 (shijō): poetic sentiment
- 事情 (jijō): state of affairs
- 実情 (jitsujō): real condition; actual circumstances
- 非情 (hijō): heartlessness
- 表情 (hyōjō): facial expression
- 風情 (fūjō): appearance; outward attitude
- 熱情 (netsujō): passion
- 友情 (yūjō): friendship
- 旅情 (ryojō): travel weariness
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
Compounds[edit]
- 감정 (感情, gamjeong, “emotion”)
- 격정 (激情, gyeokjeong, “passion”)
- 동정 (同情, dongjeong, “sympathy”)
- 무정 (無情, mujeong, “emotionless”)
- 민정 (民情, minjeong, “state of the common people's lives”)
- 발정 (發情, baljeong, “oestrus; rut”)
- 색정 (色情, saekjeong, “sexual urge; sexual desire; lust”)
- 서정 (抒情, seojeong, “lyricism”)
- 실정 (實情, siljeong, “the real situation”)
- 심정 (心情, simjeong, “feeling”)
- 애정 (愛情, aejeong, “love”)
- 역정 (逆情, yeokjeong, “anger; rage”)
- 정가 (情歌, jeongga, “love song”)
- 정경 (情景, jeonggyeong, “sad scene”)
- 정보 (情報, jeongbo, “information”)
- 정색 (情色, jeongsaek, “erotica”)
- 정취 (情趣, jeongchwi, “artistic mood; touch”)
- 정황 (情況, jeonghwang, “circumstances; conditions”)
- 풍정 (風情, pungjeong, “elegance”)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
情: Hán Việt readings: tình[1][2][3][4][5]
情: Nôm readings: tành[1][2][3][6][4][5][7], tình[1][2][4][7], dềnh[1][3][6], rình[1][3], thanh[1], xênh[1], tạnh[3]
- chữ Hán form of tình (“ability to feel affection or compassion”).
- Nôm form of tành (“This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.”).
Compounds[edit]
- 情歌 (tình ca)
- 情況 (tình huống)
- 情願 (tình nguyện)
- 情狀 (tình trạng)
- 愛情 (ái tình)
- 風情 (phong tình)
- 色情 (sắc tình)
- 情報 (tình báo)
- 抒情 (trữ tình)
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese nouns classified by 段
- Chinese nouns classified by 份
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading じやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading まこと-に
- Japanese kanji with kun reading なさ-け
- Japanese kanji with kun reading こころ
- Japanese kanji with kun reading おもむき
- Japanese kanji with nanori reading さね
- Japanese kanji with nanori reading もと
- Japanese terms spelled with 情 read as じょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 情
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom