Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6E05, 清
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E05

[U+6E04]
CJK Unified Ideographs
[U+6E06]

Translingual[edit]

Stroke order
11 strokes
Japanese stroke order
11 strokes

Alternative forms[edit]

The character present in the Kangxi dictionary is (U+6DF8), which is also the form used in Korea.

Han character[edit]

(radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水手一月 (EQMB), four-corner 35127, composition(GHTJV))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 633, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 17695
  • Dae Jaweon: page 1038, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1637, character 11
  • Unihan data for U+6E05

Chinese[edit]

simp. and trad.
variant forms
Wikipedia has articles on:
清朝 (Written Standard Chinese?)
清姓 (Written Standard Chinese?)

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰlɯː
*sʰleːns
*sʰleːns, *ʔsreːŋ
*sʰleːns, *sʰleŋs
*sʰleːns
*sʰeːns
*sʰeːns
*sʰleːŋ, *sreŋs
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sleːŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sreŋs
*sreŋ, *seːŋ
*sreŋ
*sreŋʔ
*sreŋs
*zreːŋ
*ʔsleŋ, *ʔsleŋs
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ
*ʔsleŋ, *sʰleŋʔ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ
*sʰleŋs
*zleŋs, *zleŋ
*zleŋs
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋʔ
*zleŋʔ
*seŋʔ, *seːŋs
*seŋʔ, *seːŋ
*sleŋs
*sleŋs
*l̥ʰeŋs
*ʔljeŋ, *sʰleːŋ
*sʰleːŋ
*sʰleːŋ, *sʰleːŋs
*sʰleːŋs
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*seːŋ, *seːŋs
*seːŋ
*seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs
*seːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰleŋ): semantic  (water) + phonetic  (OC *sʰleːŋ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • chĭng - literary;
  • chiăng - vernacular (used in placenames, e.g. 福清).
  • Min Nan
  • Note:
    • chheng - literary;
    • chhiⁿ/chhuiⁿ/chheⁿ - vernacular (limited, e.g. 清明);
    • chhiaⁿ - vernacular (used in placenames, e.g. 福清).
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
    Harbin /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
    Tianjin /t͡ɕʰiŋ²¹/
    Jinan /t͡ɕʰiŋ²¹³/
    Qingdao /t͡sʰiŋ²¹³/
    Zhengzhou /t͡sʰiŋ²⁴/
    Xi'an /t͡ɕʰiŋ²¹/
    Xining /t͡ɕʰiə̃⁴⁴/
    Yinchuan /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
    Lanzhou /t͡ɕʰĩn³¹/
    Ürümqi /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
    Wuhan /t͡ɕʰin⁵⁵/
    Chengdu /t͡ɕʰin⁵⁵/
    Guiyang /t͡ɕʰin⁵⁵/
    Kunming /t͡ɕʰĩ⁴⁴/
    Nanjing /t͡sʰin³¹/
    Hefei /t͡ɕʰin²¹/
    Jin Taiyuan /t͡ɕʰiəŋ¹¹/
    Pingyao /t͡ɕʰiŋ¹³/
    /t͡sʰei¹³/ ~湯
    Hohhot /t͡ɕʰĩŋ³¹/
    Wu Shanghai /t͡ɕʰiŋ⁵³/
    Suzhou /t͡sʰin⁵⁵/
    Hangzhou /t͡ɕʰin³³/
    Wenzhou /t͡sʰeŋ³³/
    Hui Shexian /t͡sʰiʌ̃³¹/
    Tunxi /t͡sʰɛ¹¹/
    Xiang Changsha /t͡sʰin³³/
    Xiangtan /t͡sʰin³³/
    Gan Nanchang /t͡ɕʰiɑŋ⁴²/ 稀,不稠
    /t͡ɕʰin⁴²/ ~楚
    Hakka Meixian /t͡sʰin⁴⁴/
    /t͡sʰiaŋ⁴⁴/ ~明
    Taoyuan /t͡sʰin²⁴/
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰeŋ⁵³/
    Nanning /t͡sʰɛŋ⁵⁵/
    Hong Kong /t͡sʰiŋ⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /t͡sʰiŋ⁵⁵/
    /t͡sʰĩ⁵⁵/ ~明
    /t͡sʰiã⁵⁵/ 福~
    Fuzhou (Min Dong) /t͡sʰiŋ⁴⁴/
    Jian'ou (Min Bei) /t͡sʰeiŋ⁵⁴/
    Shantou (Min Nan) /t͡sʰeŋ³³/
    Haikou (Min Nan) /seŋ²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (14)
    Final () (121)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sʰiᴇŋ/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sʰiɛŋ/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sʰiæŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡sʰiajŋ/
    Li
    Rong
    /t͡sʰiɛŋ/
    Wang
    Li
    /t͡sʰĭɛŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡sʰi̯ɛŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    qīng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    qīng
    Middle
    Chinese
    ‹ tshjeng ›
    Old
    Chinese
    /*tsʰeŋ/
    English clear (adj.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11338
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sʰleŋ/

    Definitions[edit]

    1. clear; limpid
    2. clean; unstained
    3. pure; unmixed
    4. distinct; clear; apparent
    5. fair and honest; upright
    6. quiet; still
    7. (phonetics) unaspirated
    8. to clear (throat, etc.); to clean
    9. to settle; to sort out
    10. (~朝) Qing dynasty
    11. A surname​.

    See also[edit]

    Dynasties (朝代) in Chinese history
    Name Time period Divisions
    Xia
    (~朝, ~代)
    2070 – 1600 BCE
    Shang
    (~朝, ~代)
    (~朝, ~代)
    1600 – 1046 BCE
    Zhou
    (~朝, ~代)
    1046 – 256 BCE Western Zhou
    西周
    Eastern Zhou
    東周东周
    Spring and Autumn period
    春秋
    Warring States period
    戰國战国
    Qin
    (~朝, ~代)
    221 – 206 BCE
    Han
    (~朝, ~代)
    206 BCE – 220 CE Western Han
    西漢西汉
    Xin
    (~朝)
    Eastern Han
    東漢东汉
    Three Kingdoms
    三國三国
    220 – 280 CE Wei
    Shu
    Wu
    Jin
    (~朝, ~代)
    265 – 420 CE Western Jin
    西晉西晋
    Eastern Jin
    東晉东晋
    Southern and Northern dynasties
    南北朝
    420 – 589 CE Northern dynasties
    北朝
    Northern Wei
    北魏
    Western Wei
    西魏
    Eastern Wei
    東魏东魏
    Northern Zhou
    北周
    Northern Qi
    北齊北齐
    Southern dynasties
    南朝
    Liu Song
    劉宋刘宋
    Southern Qi
    南齊南齐
    Liang
    (~朝, ~代)
    Chen
    (~朝, ~代)
    Sui
    (~朝, ~代)
    581 – 618 CE
    Tang
    (~朝, ~代)
    618 – 907 CE
    Five Dynasties and Ten Kingdoms
    五代十國五代十国
    907 – 960 CE
    Liao
    (~朝, ~代)
    907 – 1125 CE
    Song
    (~朝, ~代)
    960 – 1279 CE Northern Song
    北宋
    Southern Song
    南宋
    Western Xia
    西夏
    1038 – 1227 CE
    Jin
    (~朝, ~代)
    1115 – 1234 CE
    Western Liao
    西遼西辽
    1124 – 1218 CE
    Yuan
    (~朝, ~代)
    1271 – 1368 CE
    Ming
    (~朝, ~代)
    1368 – 1644 CE
    Qing
    (~朝, ~代)
    1636 – 1912 CE

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 4 “Kyōiku” kanji)

    1. clear
    2. refreshing
    3. clean, pure
    4. Qing dynasty

    Readings[edit]

    (Can we verify(+) this pronunciation?)

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    Kanji in this term
    しん
    Grade: 4
    on’yomi

    Borrowing from Mandarin Chinese (qīng, literally bright, clear).

    Proper noun[edit]

    (hiragana しん, rōmaji Shin)

    1. the Qing dynasty (1616-1912)
    2. a place name
    Derived terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term
    せい
    Grade: 4
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC t͡sʰiᴇŋ).

    Proper noun[edit]

    (hiragana せい, rōmaji Sei)

    1. a female given name
    2. a surname

    Etymology 3[edit]

    Kanji in this term
    さや
    Grade: 4
    kun’yomi

    From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).

    Stem of 清か (sayaka, bright, clear).

    Alternative forms[edit]

    Adverb[edit]

    (hiragana さや, rōmaji saya)

    1. brightly, clearly, vividly
    2. cleanly, freshly, purely
    3. rustlingly
    Usage notes[edit]
    • Usually takes the particle (ni).

    Proper noun[edit]

    (hiragana さや, rōmaji Saya)

    1. a female given name

    Etymology 4[edit]

    Kanji in this term
    さやか
    Grade: 4
    kun’yomi

    Nominalization of 清か (sayaka, bright, clear).

    Proper noun[edit]

    (hiragana さやか, rōmaji Sayaka)

    1. a female given name

    Etymology 5[edit]

    Kanji in this term
    きよし
    Grade: 4
    kun’yomi

    From classical adjective 清し (kiyoshi), modern 清い (kiyoi, clear).

    Proper noun[edit]

    (hiragana きよし, rōmaji Kiyoshi)

    1. a surname
    2. a unisex given name

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (cheong) (hangeul , revised cheong, McCune–Reischauer ch'ŏng, Yale cheng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (thanh, thảnh, thênh, thinh)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.