Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+7CBE, 精
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CBE

[U+7CBD]
CJK Unified Ideographs 粿
[U+7CBF]

Translingual[edit]

Stroke order
14 strokes

Han character[edit]

(radical 119 +8, 14 strokes, cangjie input 火木手一月 (FDQMB), four-corner 95927, composition(GHTJV) or ⿰(K))

References[edit]

  • KangXi: page 910, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 26997
  • Dae Jaweon: page 1336, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3150, character 11
  • Unihan data for U+7CBE

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰlɯː
*sʰleːns
*sʰleːns, *ʔsreːŋ
*sʰleːns, *sʰleŋs
*sʰleːns
*sʰeːns
*sʰeːns
*sʰleːŋ, *sreŋs
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sleːŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sreŋs
*sreŋ, *seːŋ
*sreŋ
*sreŋʔ
*sreŋs
*zreːŋ
*ʔsleŋ, *ʔsleŋs
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ
*ʔsleŋ, *sʰleŋʔ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ
*sʰleŋs
*zleŋs, *zleŋ
*zleŋs
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋʔ
*zleŋʔ
*seŋʔ, *seːŋs
*seŋʔ, *seːŋ
*sleŋs
*sleŋs
*l̥ʰeŋs
*ʔljeŋ, *sʰleːŋ
*sʰleːŋ
*sʰleːŋ, *sʰleːŋs
*sʰleːŋs
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*seːŋ, *seːŋs
*seːŋ
*seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs
*seːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsleŋ, *ʔsleŋs): semantic  (rice) + phonetic  (OC *sʰleːŋ) – polished rice.

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • zing1 - literary;
  • zeng1 - vernacular (“smart; clever”).
Note:
  • cĭng - literary;
  • ciăng - vernacular.
Note:
  • cheng - literary;
  • chiaⁿ, chiⁿ - vernacular.
Note:
  • zêng1 - literary;
  • zian1 - vernacular (“demon; lean”).

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (13)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇŋ/
Pan
Wuyun
/t͡siɛŋ/
Shao
Rongfen
/t͡siæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siajŋ/
Li
Rong
/t͡siɛŋ/
Wang
Li
/t͡sĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
jīng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīng
Middle
Chinese
‹ tsjeng ›
Old
Chinese
/*tseŋ/
English fine rice; pure

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11327
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsleŋ/

Definitions[edit]

  1. polished rice
  2. essence; energy
  3. spirit; energy; vigour
  4. seminal fluid; semen
  5. spirit; soul
  6. essence; concentrate
  7. demon; goblin
  8. (dialectal, of meat) lean
  9. fine; refined
  10. pure; unmixed
  11. concentrated; sincere
  12. clear; bright
  13. exquisite; profound
  14. extremely; very
  15. to be proficient; to be expert at
  16. to expose; to be bare
  17. (Cantonese) smart; clever
  18. Alternative form of (level tone)
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 精液 (“semen”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 精液
Mandarin Beijing
Harbin
Jinan
Muping
Luoyang
Jiedian
Xi'an
Xining
Xuzhou
Yinchuan
Ürümqi
Wuhan 漿
Chengdu 精水精液頭兒油化豬油豬油
Guiyang 精水
Liuzhou 精水
Yangzhou
Nanjing
Cantonese Hong Kong 精液
Dongguan 精液
Kuala Lumpur 精液
Gan Lichuan
Hakka Meixian 膦屎
Yudu 卵屎
Miaoli (N. Sixian) 膦屎
Liudui (S. Sixian) 膦屎
Hsinchu (Hailu) 膦屎
Dongshi (Dabu) 膦屎
Zhuolan (Raoping) 膦屎
Yunlin (Zhao'an)
Hong Kong 膦屎
Senai 膦屎
Huizhou Shexian
Tunxi
Jixi 鳥漿
Jin Xinzhou 㞞糊子
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Wuqi
Hsinchu
Taitung
Lukang
Yilan
Magong
Penang
Haifeng
Johor Bahru
Haikou
Pinghua Nanning 𨳍水
Wu Shanghai 白脫油白脫
Suzhou
Hangzhou 陽水
Wenzhou 頹漿
Chongming
Danyang
Jinhua
Ningbo 卵漿漿水
Xiang Changsha 卵漿精子
Loudi 卵水漿

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (13)
Final () (121)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇŋH/
Pan
Wuyun
/t͡siɛŋH/
Shao
Rongfen
/t͡siæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siajŋH/
Li
Rong
/t͡siɛŋH/
Wang
Li
/t͡sĭɛŋH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11337
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsleŋs/

Definitions[edit]

  1. strong

Pronunciation 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“clear; fine”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. essence

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
せい
Grade: 5
on’yomi

From Middle Chinese (t͡siᴇŋ, essence, energy). Compare modern Mandarin reading jīng.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

(-na inflection, hiragana せい, rōmaji sei)

  1. detailed, conscientious
  2. pure, refined
Inflection[edit]

Noun[edit]

(hiragana せい, rōmaji sei)

  1. polishing, refining
  2. care, conscientiousness
  3. something polished or refined, particularly polished white rice
  4. vim and vigor, energy in doing things
  5. life force, vitality, the energy of living
  6. one's emotions, mind, or soul
  7. the soul or spirit of a thing, particularly when appearing on its own; a fairy, a sprite
  8. semen
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
しらげ
Grade: 5
kun’yomi

Noun stem of verb 精げる (shirageru, to polish, to refine), itself derived from (shira, white, form used in compounds, usually shiro on its own) + (gu, verbalizing suffix), originally just meaning to whiten something.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana しらげ, rōmaji shirage)

  1. rice polishing, rice milling
  2. polished or milled rice
  3. excellence
Synonyms[edit]

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCune-Reischauer chŏng, Yale ceng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(tinh, tênh)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.