semen
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English semen, from Latin sēmen (“seed”), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow; plant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
semen (uncountable)
- A sticky, milky fluid produced in male reproductive organs that contains the reproductive cells.
- 1959, William S. Burroughs, Naked Lunch, page 68:
- Sharp protein odor of semen fills the air.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 162:
- In the Sumerian language the word for water also means semen, and since Enki is the god of water, he is therefore the god of semen. In this ode to the Great Father, the land of the Sumerians is literally awash with semen.
- Julie licked the semen off Nigel's penis.
Synonyms[edit]
- (Male reproductory fluid): ejaculate, sperm; (slang): jissom, jism, jizz, spunk, cum, seed, spurt, spooge, splooge, load, skeet, squirt, spunk, nut
- See also Thesaurus:semen
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Verb[edit]
semen
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
semen
Indonesian[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay semen, from Dutch cement (“cement”), from Old French ciment, from Latin caementum (“quarry stone; stone chips for making mortar”), from caedō (“I cut, hew”). Cognate with Afrikaans sement (“cement”). The sense “cementum” is a semantic loan from English cement.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sêmèn (first-person possessive semenku, second-person possessive semenmu, third-person possessive semennya)
- cement (powdered substance)
- cement, the layer of bone investing the root and neck of a tooth; cementum.
Alternative forms[edit]
- simen (Brunei, Malaysia, Singapore)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Learned borrowing from Latin sēmen (“semen, seed”), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow; plant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sèmèn (first-person possessive semenku, second-person possessive semenmu, third-person possessive semennya)
- (medicine) semen, the fluid, produced in male reproductive organs of an animal, that contains the reproductive cells.
- Synonym: air mani
Alternative forms[edit]
- sémen (Standard Malay)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “semen” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *sēmen, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥ (“seed”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sēmen n (genitive sēminis); third declension
- seed (of plants)
- semen
- graft
- offspring
- cause
- (poetic) seed (of the elements of other bodies (of fire, water, stones, etc.))
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sēmen | sēmina |
Genitive | sēminis | sēminum |
Dative | sēminī | sēminibus |
Accusative | sēmen | sēmina |
Ablative | sēmine | sēminibus |
Vocative | sēmen | sēmina |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “semen”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “semen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- semen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the elements and first beginnings: elementa et tamquam semina rerum
- to sow: serere; semen spargere
- the elements and first beginnings: elementa et tamquam semina rerum
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
semen
References[edit]
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old English sēman, from Proto-West Germanic *sōmijan, from Proto-Germanic *sōmijaną.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- (Early Middle English) To sort out; to resolve, subdue, or confirm.
Conjugation[edit]
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References[edit]
- “sẹ̄men, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2[edit]
Borrowed from Old Norse sœma, from Proto-Germanic *sōmijaną, thus a doublet of Etymology 1.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- To seem (to be); to look or be perceived as.
- 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale
- The brighte swerdes wenten to and fro
So hidously þat with þe leste strook
That it semeþ þat it wolde felle an ook
- The brighte swerdes wenten to and fro
- 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale
- To appear; to become visible or discernible.
- To believe or assume; to develop a belief:
- To be appropriate or right; to suit or befit.
- (rare) To exist; to be extant.
Related terms[edit]
Conjugation[edit]
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants[edit]
References[edit]
- “sẹ̄men, v.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3[edit]
Inherited from Old English sīman, sēman, from Proto-West Germanic *saumijan; equivalent to seem (“load”) + -en (infinitival suffix).
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- To load up or with; to place upon.
- (figuratively, rare) To be burdensome or grievous.
Conjugation[edit]
infinitive | (to) semen, seme | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | seme | semed, semde | |
2nd-person singular | semest | semedest, semdest | |
3rd-person singular | semeth | semed, semde | |
subjunctive singular | seme | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | semen, seme | semeden, semede, semden, semde | |
imperative plural | semeth, seme | — | |
participles | semynge, semende | semed, ysemed |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References[edit]
- “sẹ̄men, v.(3).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Seychellois Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
semen
References[edit]
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
semen m (uncountable)
- semen, sperm
- Mi amigo me preguntó si era saludable tragarse su propio semen.
- My friend asked me if it was healthy to swallow his own semen.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “semen”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Veps[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *seemen, from a Baltic language, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥.
Noun[edit]
semen
Inflection[edit]
Inflection of semen | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | semen | ||
genitive sing. | semnen | ||
partitive sing. | sement | ||
partitive plur. | semnid | ||
singular | plural | ||
nominative | semen | semned | |
accusative | semnen | semned | |
genitive | semnen | semniden | |
partitive | sement | semnid | |
essive-instructive | semnen | semnin | |
translative | semneks | semnikš | |
inessive | semnes | semniš | |
elative | semnespäi | semnišpäi | |
illative | ? | semnihe | |
adessive | semnel | semnil | |
ablative | semnelpäi | semnilpäi | |
allative | semnele | semnile | |
abessive | semneta | semnita | |
comitative | semnenke | semnidenke | |
prolative | sementme | semnidme | |
approximative I | semnenno | semnidenno | |
approximative II | semnennoks | semnidennoks | |
egressive | semnennopäi | semnidennopäi | |
terminative I | ? | semnihesai | |
terminative II | semnelesai | semnilesai | |
terminative III | semnessai | — | |
additive I | ? | semnihepäi | |
additive II | semnelepäi | semnilepäi |
Derived terms[edit]
References[edit]
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “семя”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (sow)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iːmən
- Rhymes:English/iːmən/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Bodily fluids
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁-
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- id:Medicine
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin neuter nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin terms with usage examples
- Latin poetic terms
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Bodily fluids
- la:Sex
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Early Middle English
- Middle English weak verbs
- Middle English terms borrowed from Old Norse
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms with rare senses
- Middle English words suffixed with -en (infinitival)
- enm:Appearance
- enm:Emotions
- enm:Human behaviour
- enm:Thinking
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Baltic languages
- Veps terms derived from Proto-Indo-European
- Veps lemmas
- Veps nouns