晴
|
![]() | ||||||||
|
|
Translingual[edit]
Stroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
晴 (Kangxi radical 72, 日+8, 12 strokes, cangjie input 日手一月 (AQMB), four-corner 65027, composition ⿰日青)
References[edit]
- KangXi: page 496, character 39
- Dai Kanwa Jiten: character 13994
- Dae Jaweon: page 863, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1515, character 7
- Unihan data for U+6674
Chinese[edit]
trad. | 晴 | |
---|---|---|
simp. # | 晴 | |
2nd round simp. | 𰕺 | |
alternative forms | 夝 星 暒 精 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Written as 夝 in Shuowen and as 星 in the Classic of Poetry.
Phono-semantic compound (形聲, OC *zleŋ): semantic 日 (“sun”) + phonetic 青 (OC *sʰleːŋ).
Etymology[edit]
Baxter and Sagart (2014) propose that it is from 清 (OC *tsʰeŋ, “clear”) with the intransitivizing/stativizing prefix *N-. Compare Proto-Hmong-Mien *ntshji̯əŋ (“clear”), whence White Hmong ntshiab.
Alternatively, it is perhaps derived from 星 (OC *sleːŋ, “star”): "become starry" > "weather clearing during the night" > "clearing when the sun is coming out" (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
晴
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Shinjitai | 晴 | |
Kyūjitai [1] |
晴 晴 or 晴+ ︀ ?
|
![]() |
晴󠄀 晴+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
晴󠄃 晴+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji[edit]
(grade 2 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 晴)
- clear up
Readings[edit]
- Go-on: しょう (shō); じょう (jō)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: はらす (harasu, 晴らす, Jōyō); はれる (hareru, 晴れる, Jōyō)←はる (faru, 晴る, historical); はれ (hare, 晴)
- Nanori: きよし (kiyoshi); てる (teru); なり (nari); はる (haru); はれ (hare)
Noun[edit]
- Alternative form of 晴れ
References[edit]
- ^ “晴”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 晴 (MC d͡ziᴇŋ). Recorded as Middle Korean 쳐ᇰ (chyeng) (Yale: chyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
晴: Hán Nôm readings: tạnh, tành, tình, thanh, thinh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- zh:Weather
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading じやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading は-らす
- Japanese kanji with kun reading は-れる
- Japanese kanji with historical kun reading は-る
- Japanese kanji with kun reading はれ
- Japanese kanji with nanori reading きよし
- Japanese kanji with nanori reading てる
- Japanese kanji with nanori reading なり
- Japanese kanji with nanori reading はる
- Japanese kanji with nanori reading はれ
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 晴
- Japanese single-kanji terms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters