Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5546, 商
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5546

[U+5545]
CJK Unified Ideographs
[U+5547]

Translingual[edit]

Stroke order
商-order.gif

Han character[edit]

(radical 30 +8, 11 strokes, cangjie input 卜金月口 (YCBR), four-corner 00227, composition ⿱⿱)

References[edit]

  • KangXi: page 194, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 3803
  • Dae Jaweon: page 415, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 288, character 6
  • Unihan data for U+5546

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
商-oracle.svg 商-bronze.svg 商-bigseal.svg 商-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
hljaŋ
hljaŋ
hljaŋ

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/ɕiɐŋ/
Shao
Rongfen
/ɕiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɕɨaŋ/
Li
Rong
/ɕiaŋ/
Wang
Li
/ɕĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
shāng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shāng shāng shāng
Middle
Chinese
‹ syang › ‹ syang › ‹ syang ›
Old
Chinese
/*s-taŋ/ /*s-taŋ/ /*s-taŋ/
English musical note (place name) estimate; business; trader

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11097
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljaŋ/

Definitions[edit]

  1. trade; commerce; business
  2. businessman; dealer
  3. (mathematics) quotient
    623  ―  6 chú 2 de shāng shì 3  ―  the quotient of 6 divided by 2 is 3
  4. (music) the second note in the Chinese pentatonic scale
  5. (~朝) Shang Dynasty
  6. to discuss; to consult

Coordinate terms[edit]

See also[edit]

Dynasties (朝代) in Chinese history
Name Time period Divisions
Xia
(~朝, ~代)
2070 – 1600 BCE
Shang
(~朝, ~代)
(~朝, ~代)
1600 – 1046 BCE
Zhou
(~朝, ~代)
1046 – 256 BCE Western Zhou
西周
Eastern Zhou
東周东周
Spring and Autumn period
春秋
Warring States period
戰國战国
Qin
(~朝, ~代)
221 – 206 BCE
Han
(~朝, ~代)
206 BCE – 220 CE Western Han
西漢西汉
Xin
(~朝)
Eastern Han
東漢东汉
Three Kingdoms
三國三国
220 – 280 CE Wei
Shu
Wu
Jin
(~朝, ~代)
265 – 420 CE Western Jin
西晉西晋
Eastern Jin
東晉东晋
Southern and Northern dynasties
南北朝
420 – 589 CE Northern dynasties
北朝
Northern Wei
北魏
Western Wei
西魏
Eastern Wei
東魏东魏
Northern Zhou
北周
Northern Qi
北齊北齐
Southern dynasties
南朝
Liu Song
劉宋刘宋
Southern Qi
南齊南齐
Liang
(~朝, ~代)
Chen
(~朝, ~代)
Sui
(~朝, ~代)
581 – 618 CE
Tang
(~朝, ~代)
618 – 907 CE
Five Dynasties and Ten Kingdoms
五代十國五代十国
907 – 960 CE
Liao
(~朝, ~代)
907 – 1125 CE
Song
(~朝, ~代)
960 – 1279 CE Northern Song
北宋
Southern Song
南宋
Western Xia
西夏
1038 – 1227 CE
Jin
(~朝, ~代)
1115 – 1234 CE
Western Liao
西遼西辽
1124 – 1218 CE
Yuan
(~朝, ~代)
1271 – 1368 CE
Ming
(~朝, ~代)
1368 – 1644 CE
Qing
(~朝, ~代)
1636 – 1912 CE

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
しょう
Grade: 3
on’yomi

Etymology[edit]

From Middle Chinese (syang, commerce).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana しょう, rōmaji shō, historical hiragana しやう)

  1. dealing, dealer, merchant
  2. (arithmetic) quotient

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

Korean[edit]

Hanja[edit]

(sang) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.