是
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
是 (Kangxi radical 72, 日+5, 9 strokes, cangjie input 日一卜人 (AMYO), four-corner 60801, composition ⿱日𤴓 or ⿱旦龰)
- Shuowen Jiezi radical №32
Derived characters[edit]
- 偍, 㔭, 㖷, 堤, 媞, 崼, 徥, 惿, 提, 湜, 隄, 遈, 㮛, 煶, 瑅, 禔, 䐎, 睼, 碮, 䅠, 褆, 䊓, 緹(缇), 蝭, 䚣, 諟(𬤊), 䜻, 趧, 踶, 醍, 鍉, 鞮, 䪘, 騠(𫘨), 鯷(鳀)
- 㓳, 匙, 尟, 㼵, 韙(韪), 題(题), 鶗, 寔, 䈕, 翨
References[edit]
- KangXi: page 493, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 13859
- Dae Jaweon: page 858, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1497, character 5
- Unihan data for U+662F
Chinese[edit]
simp. and trad. |
是 | |
---|---|---|
alternative forms | 昰 𣆞 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 是 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Shizhoupian script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
鞮 | *teː |
隄 | *teː, *deː |
堤 | *teː, *teːʔ, *dje |
鍉 | *teː |
蝭 | *teːs, *deː |
醍 | *tʰeːʔ, *deː |
緹 | *tʰeːʔ, *deː |
提 | *deː, *dje |
瑅 | *deː |
題 | *deː, *deːs |
媞 | *deː, *deːʔ, *djeʔ |
褆 | *deː, *deʔ, *djeʔ |
禔 | *deː, *tje, *dje |
騠 | *deː |
趧 | *deː |
鯷 | *deː, *deːs, *djes |
踶 | *deːs, *deʔ |
徥 | *deʔ, *djeʔ |
匙 | *dje |
是 | *djeʔ |
諟 | *djeʔ |
翨 | *hljes, *kles |
睼 | *tʰeːns |
寔 | *djɯɡ |
湜 | *dɯɡ |
遈 | *djɯɡ |
Originally a phono-semantic compound (形聲, OC *djeʔ): semantic 早 + phonetic 止 (OC *kjɯʔ), but the original meaning is unclear. It has been suggested that 早 looks like a spoon, so 是 may have been the original character for 匙 (OC *dje, “spoon”). As early as in late bronze inscriptions, the lower part of 早 split off and combined with 止 to give 昰, which carried over to the small seal script, and Shuowen considers this a compound of 日 (“sun”) + 正 (“upright; right”) (i.e. as the upright sun).
Etymology[edit]
“This [an independent pronoun] > be right, correct, to be, so”. From Proto-Sino-Tibetan *m-daj ~ m-di (“that; this”). In Chinese, cognate with 寔 (OC *djɯɡ, “this”), 實 (OC *ɦliɡ, “this”), 之 (OC *tjɯ, “this; he; she; it”), 諟 (OC *djeʔ, “to examine, to consider”). In Tibeto-Burman, cognate with Tibetan དེ (de, “that”), Jingpho dai, ndai (“this”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
是
- (literary) this; this thing
- 是日 ― shìrì ― this day
- (copulative) to be
- indicating that the subject and object are the same.
- indicating that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
- indicating a place being occupied by the object, where the place forms the subject.
- a particle emphasizing the word following it.
- a particle showing agreement. In this meaning, 是 is stressed. truly; indeed.
- (in affirmative answers) yes; right
- true; correct
- 不是 ― búshì ― fault; mistake; wrongdoing
- 你說得是/你说得是 ― nǐ shuō de shì ― What you said is right
- 各行其是 ― gè xíng qí shì ― to have each going his own way, i.e., doing what he considers right
- 共商國是/共商国是 ― gòng shāng guóshì ― to discuss national affairs (This is a fossil word from Ancient Chinese where 是 (OC *djeʔ) originally means "what is right (for the country)", i.e., "laws and policies")
- 彼人是哉!子曰何其? [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bǐrén shì zāi! Zǐ yuē hé qí? [Pinyin]
- Those men are / That man is right! What do you mean by your words?
- a surname
Usage notes[edit]
When translated as "to be", 是 is used only to link two nouns or nominal expressions.
是 is not used to link a noun and an adjective. The following sentence would be incorrect:
The correct sentence is
Here, 很 (hěn) is used as a filler to link a noun and an adjective and is not interpreted as "very".
A way to use 是 with an adjective is to use 的 (de) after the adjective to turn it into a noun.
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- Wutunhua: hai
Compounds[edit]
|
|
|
References[edit]
- “是”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #5013”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: ぜ (ze, Jōyō)
- Kan-on: し (shi)
- Kun: これ (kore, 是); この (kono, 是); ここ (koko, 是)
- Nanori: これ (kore); すなお (sunao); ただし (tadashi); つな (tsuna); ゆき (yuki); よし (yoshi)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
是 |
ぜ Grade: S |
goon |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
是 |
これ Grade: S |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 是 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 是, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
Hanja[edit]
Etymology 2[edit]
Hanja[edit]
Old Korean[edit]
Etymology 1[edit]
A semantically adopted phonogram (hun'gaja). 是 means "this" in Chinese, and the native Korean word for "this" is 이 (i).
Phonogram[edit]
是 (*-i)
Etymology 2[edit]
A phonetically adopted phonogram (eum'gaja), from the Middle Chinese reading 是 (MC d͡ʑiᴇX).
Phonogram[edit]
是 (*-si)
Etymology 3[edit]
Particle[edit]
是 (*-i)
Descendants[edit]
Etymology 4[edit]
Adjective[edit]
是 (*i-)
- to be
Descendants[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Shuowen radicals
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Cantonese terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese determiners
- Mandarin determiners
- Dungan determiners
- Cantonese determiners
- Taishanese determiners
- Gan determiners
- Hakka determiners
- Jin determiners
- Min Bei determiners
- Min Dong determiners
- Min Nan determiners
- Teochew determiners
- Wu determiners
- Xiang determiners
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese copulative verbs
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ぜ
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading これ
- Japanese kanji with kun reading この
- Japanese kanji with kun reading ここ
- Japanese kanji with nanori reading これ
- Japanese kanji with nanori reading すなお
- Japanese kanji with nanori reading ただし
- Japanese kanji with nanori reading つな
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 是 read as ぜ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 是
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 是 read as これ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese pronouns
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Old Korean phonograms
- Old Korean lemmas
- Old Korean particles
- Old Korean adjectives
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters