從
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 從 |
---|---|
Shinjitai | 従 |
Simplified | 从 |
Han character[edit]
從 (Kangxi radical 60, 彳+8, 11 strokes, cangjie input 竹人人人人 (HOOOO), four-corner 28281, composition ⿰彳⿱从龰)
Derived characters[edit]
- 傱 㗰 㙡 㜡 嵷 摐 漎 暰 樅 瑽 䐫 瞛 磫 䙕 縱 䗥 豵 蹤 䡮 鏦
- 㞞 㢔 瘲 嵸 蓯 篵 䰌 䢨 慫 熧 㹐 㼻 聳 䳷
- 𢐔 𢕩 𢠰 𤡆 𥡬 𦗜 𨲧 𩀨 𩞆 𪅜 𪖁 𢖗 𧽵 𦌇 𣯨 𧐱 𨄦 𩀰 𩞐 𭜅 𬥯
References[edit]
- KangXi: page 368, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 10152
- Dae Jaweon: page 692, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 829, character 12
- Unihan data for U+5F9E
Chinese[edit]
trad. | 從 | |
---|---|---|
simp. | 从* | |
alternative forms | 从 𠚪 従 𬽡 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 從 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意): 辵 (“walk”) + 从 (“follow”).
Etymology 1[edit]
Etymology not certain. Perhaps cognate with Tibetan རྫོང་བ (rdzong ba, “to dispatch; to dismiss”) (Schuessler, 2007). Alternatively, compare Tibetan སྟོངས་པ (stongs pa, “to accompany”), or perhaps 送 (OC *sloːŋs, “to escort; to send”).
Pronunciation 2 is a derivation of pronunciation 1.
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
從
- to follow; to come after
- to comply with; to submit to
- to follow the principle of
- to join; to be engaged in
- from (a place or time); since
- through; via; by
- from; according to
- (followed by negative) never; ever
- 19th tetragram of the Taixuanjing; "following" (𝌘)
- a surname
Compounds[edit]
Derived terms from 從
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
從
- (of relatives) paternal (with the same surname)
- auxiliary; subsidiary
- follower; attendant; entourage
Compounds[edit]
Derived terms from 從
Descendants[edit]
- → Korean: 종 (jong, “servant; slave”)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
從
Compounds[edit]
Derived terms from 從
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
從
- † Alternative form of 縱/纵 (zòng, “straight; vertical”).
- † Alternative form of 縱/纵 (zòng, “to give free reign to”).
Compounds[edit]
Etymology 4[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
從
References[edit]
- “從”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
従 | |
從 |
Kanji[edit]
從
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 従)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: しゅ (shu); じゅ (ju); じゅう (jū)
- Kan-on: しょう (shō)
- Kan’yō-on: じゅう (jū)
- Kun: したがう (shitagau, 從う); したがえる (shitagaeru, 從える); より (yori)
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 從 (MC d͡zɨoŋ).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | Recorded as Middle Korean 쬬ᇰ (Yale: ccyòng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448. | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 조ᄎᆞᆯ 죵 | Recorded as Middle Korean 죵 (cyong) (Yale: cyong) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576. |
Early Modern Korean | ||
Text | Final (韻) | Reading |
Samun Seonghwi, 1751 | 조ᄎᆞᆯ 죵 | Recorded as Early Modern Korean 죵 (Yale: cyong) in Juhae Cheonjamun (註解千字文 / 주해천자문), 1804. |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕo̞ŋ]
- Phonetic hangul: [종]
Hanja[edit]
從 (eumhun 좇을 종 (jocheul jong))
- Hanja form? of 종 (“to follow; to pursue”).
- Hanja form? of 종 (“to obey; to comply”).
- Hanja form? of 종 (“from; since”).
Compounds[edit]
Compounds
- 종전 (從前, jongjeon)
- 종사 (從事, jongsa)
- 복종 (服從, bokjong)
- 순종 (順從, sunjong)
- 시종 (侍從, sijong)
- 추종 (追從, chujong)
- 종속 (從屬, jongsok)
- 종자 (從者, jongja)
- 주종 (主從, jujong)
- 맹종 (盲從, maengjong)
- 종군 (從軍, jonggun)
- 상종 (相從, sangjong)
- 종물 (從物, jongmul)
- 곡종 (曲從, gokjong)
- 부종 (不從, bujong)
- 자종 (自從, jajong)
- 후종 (後從, hujong)
- 호종 (護從, hojong)
- 종래 (從來, jongnae)
- 부종 (附從, bujong)
- 종량 (從量, jongnyang)
- 종신 (從臣, jongsin)
- 종관 (從官, jonggwan)
- 종국 (從國, jongguk)
- 종위 (從違, jong'wi)
- 종졸 (從卒, jongjol)
- 합종 (合從, hapjong)
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 從 (MC d͡zɨoŋH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | Recorded as Middle Korean 쬬ᇰ〮 (Yale: ccyóng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448. | |
Early Modern Korean | ||
Text | Final (韻) | Reading |
Samun Seonghwi, 1751 | 결ᄂᆡ 죵 | Recorded as Early Modern Korean 죵 (Yale: cyong) in Juhae Cheonjamun (註解千字文 / 주해천자문), 1804. |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕo̞(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [종(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
從 (eum 종 (jong))
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
從: Hán Nôm readings: tòng, tùng, thủng, tuồng, thong, thung, thùng, tồng, tụng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Cantonese terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Dungan prepositions
- Cantonese prepositions
- Gan prepositions
- Hakka prepositions
- Jin prepositions
- Min Dong prepositions
- Min Nan prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Xiang prepositions
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Min Nan adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading しゅ
- Japanese kanji with goon reading じゅ
- Japanese kanji with goon reading じゅう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with kan'yōon reading じゅう
- Japanese kanji with kun reading したが-う
- Japanese kanji with kun reading したが-える
- Japanese kanji with kun reading より
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters