縱
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 縱 |
---|---|
Shinjitai | 縦 |
Simplified | 纵 |
Han character[edit]
縱 (Kangxi radical 120, 糸+11, 17 strokes, cangjie input 女火竹人人 (VFHOO), four-corner 28981, composition ⿰糹從)
References[edit]
- KangXi: page 935, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 27819
- Dae Jaweon: page 1374, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3445, character 2
- Unihan data for U+7E31
Chinese[edit]
trad. | 縱 | |
---|---|---|
simp. | 纵 | |
alternative forms | 縦 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsloŋ, *ʔsloŋs): semantic 糸 + phonetic 從 (OC *zloŋ, *zloŋ, *zloŋs).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
縱
- (literary) loose; relaxed
- (literary) to shoot an arrow
- (literary) to send out; to deliver
- to let go; to release; to set free
- 吾聞一日縱敵,數世之患也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Wú wén yīrì zòng dí, shù shì zhī huàn yě. [Pinyin]
- I have heard that if you let your enemy go a single day, you are preparing the misfortunes of several generations.
吾闻一日纵敌,数世之患也。 [Classical Chinese, simp.]
- to let loose
- to jump up; to jump over
- (dialectal, including Cantonese, Hainanese, Leizhou Mina, Liuzhou Mandarin, Loudi Xiang) to spoil; to pamper
- even if; even though
- 只有親愛並無怨仇, / 人民三千萬,人民三千萬, / 縱加十倍也得自由。 [MSC, trad.]
- From: 1933, National Anthem of Manchukuo (1933-1942)
- Zhǐyǒu qīn'ài bìng wú yuànchóu, / rénmín sān qiānwàn, rénmín sān qiānwàn, / zòng jiā shí bèi yě dé zìyóu. [Pinyin]
- With only love and no hatred, / thirty million people, thirty million people, / at ten times more we should still be free.
只有亲爱并无怨仇, / 人民三千万,人民三千万, / 纵加十倍也得自由。 [MSC, simp.]
- a surname
Synonyms[edit]
- (even if):
Synonyms of 縱
Compounds[edit]
Derived terms from 縱
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
縱
- of the north-south direction; vertical
- longitudinal; lengthwise
- (historical) Short for 合縱/合纵 (hézòng, “to ally with”).
- (military) Short for 縱隊/纵队 (zòngduì, “column corps”).
- Alternative form of 蹤/踪 (zōng, “trace”).
Compounds[edit]
Derived terms from 縱
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
縱
Compounds[edit]
Pronunciation 4[edit]
Definitions[edit]
縱
Japanese[edit]
縦 | |
縱 |
Kanji[edit]
縱
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 縦)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: しゅ (shu)
- Kan-on: しょう (shō)
- Kan’yō-on: じゅう (jū)
- Kun: たて (tate); たとえ (tatoe, 縱え); よしんば (yoshinba, 縱しんば); はなつ (hanatsu, 縱つ); ゆるす (yurusu, 縱す); ほしいまま (hoshiimama, 縱)
Korean[edit]
Hanja[edit]
縱, eum 종 (jong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
縱, eum 총 (chong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
縱: Hán Nôm readings: túng, tung
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Wu adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Wu verbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Min Dong conjunctions
- Min Nan conjunctions
- Wu conjunctions
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese dialectal terms
- Cantonese Chinese
- Hainanese
- Mandarin Chinese
- Xiang Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese terms with historical senses
- Chinese short forms
- zh:Military
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with kun reading たて
- Japanese kanji with kun reading たと-え
- Japanese kanji with kun reading よ-しんば
- Japanese kanji with kun reading はな-つ
- Japanese kanji with kun reading ゆる-す
- Japanese kanji with kun reading ほしいまま
- Japanese kanji with kan'yōon reading じゅう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with goon reading しゅ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters