tung
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English tung, from Old English tung, tunge (“tongue, language”), from Proto-West Germanic *tungā, from Proto-Germanic *tungǭ (“tongue”); along with Dutch tong, German Zunge, Swedish tunga, from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s.
Noun[edit]
tung (plural tungs)
- Obsolete spelling of tongue
- 1557 July 16, John Cheke, “"Inkhorn" terms: Sir John Cheke”, in Univ of Victoria, Canada[1], retrieved 2012-09-29:
- I am of this opinion that our own tung shold be written cleane and pure, unmixt and unmangeled with borowing of other tunges, …
- 1790, Noah Webster, “The Founders' Constitution Vol 1, Chap 15, Doc 44”, in Univ. of Chicago[2], retrieved 2012-09-29:
- … ever exposed to their envy, and the tung of slander …
- 1832, Noah Webster, Edmund Henry Barker, A Dictionary of the English Language[3], Digitized edition, Black and Young, published 2010, page 542:
- Our common orthography is incorrect; the true spelling is tung.
- 1848, Jonathan Morgan, The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ[4], Digitized edition, SH Colesworthy, published 2008, page 215:
- … words to be spoken with the understanding, that I may teach others also, than myriads of words, in a tung. ... In the law, it hath been written, That, with other tungs and other lips I will speak to this people, and then they will not hear ...
- 1872, Hugh Rowley, Sage stuffing for green goslings; or, Saws for the goose and saws[5], Digitized edition, published 2006, page 159:
- If they've got anything to say which they want you to hear, let 'em say it out; if not, hold their tungs.
- 2002 Fall, Richard Whelan, quoting Melvil Dewey, “The American Spelling Reform Movement”, in Verbatim, The Language Quarterly[6], volume XXVII, number 4, ISSN 0162-0932, OCLC 265962060, page 5:
- English has strength, simplicity, conciseness, capacity for taking words freely from other tungs, and best of all has the greatest literature the world has yet produced.
Usage notes[edit]
May be used by advocates of English spelling reform.
References[edit]
- Webster's 1828 Dictionary, tung
- Century Dictionary and Cyclopedia, Supplement, Vol. XII, Page 1387, tung, tungd
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tung (plural tungs)
- A tung tree.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Shortened from tungjatjeta.
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
tung
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse þungr, from Proto-Germanic *þunguz, from *tengʰ- (“to pull back, be heavy”), cf. Lithuanian tingùs (“heavy”), Russian тя́жкий (tjážkij, “hard”)
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tung (neuter tungt, plural and definite singular attributive tunge)
Inflection[edit]
Inflection of tung | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Common singular | tung | tungere | tungest2 |
Neuter singular | tungt | tungere | tungest2 |
Plural | tunge | tungere | tungest2 |
Definite attributive1 | tunge | tungere | tungeste |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old English tunge (“tongue, language”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tung (plural tunges or tungen)
- (anatomy) tongue
- A tongue-shaped thing.
- language, speech, wording
- c. 1225, Dialogue on Vices and Virtues:
- he ðe is godes wisdom, ðurh hwam bieð alle wittes and ælle wisdomes and alle tungen spekinde, he lai alswa ðat child ðe nan god ne cann, ne speken ne mai, ne isien, ne him seluen wealden, ðurh hwam alle earen ȝehiereð, and alle menn hem seluen welden, and alle eiȝene isieð.
- He that is God’s wisdom, through whom be all wits and all wisdoms and all speaking languages, he lay as the child that knows no good, nor can speak, nor see, nor control himself, through whom all ears hear, and all men control themselves, and all eyes see.
- a. 1382, John Wycliffe, “Psalms 108:1-3”, in Wycliffe's Bible:
- The title of the hundrid and eiȝtthe ſalm. To victorye, the ſalm of Dauid. / God, holde thou not ſtille my preiſyng; for the mouth of the ſynner, and the mouth of the gileful man is openyd on me. / Thei ſpaken ayens me with a gileful tunge, and thei cumpaſſiden me with wordis of hatrede; and fouȝten ayens me with out cauſe.
- The title of the one hundred and eighth psalm: "To Victory; the Psalm of David". / God; don't hold still my praising, as the mouths of the sinners and the mouths of the guilty have opened against me. / They spoke against me with a guilty tongue, they acted against me with words of hatred, and they fought against me without justification.
- c. 1225, Dialogue on Vices and Virtues:
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “tǒng(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse þungr, from Proto-Germanic *þunguz.
Adjective[edit]
tung (neuter singular tungt, definite singular and plural tunge, comparative tyngre or tungere, indefinite superlative tyngst or tungest, definite superlative tyngste or tungeste)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “tung” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse þungr, from Proto-Germanic *þunguz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tung (masculine and feminine tung, neuter tungt, definite singular and plural tunge, comparative tyngre, indefinite superlative tyngst, definite superlative tyngste)
- heavy
- Ryggsekken verkar berre tyngre og tyngre.
- The rucksack just feels heavier and heavier.
- Ryggsekken verkar berre tyngre og tyngre.
- hard, difficult
- Dette var ei tung tid for dei.
- This was a difficult time for them.
- Dette var ei tung tid for dei.
- tired, unwell
- Eg kjenner meg tung i kroppen.
- My body feels tired.
- Eg kjenner meg tung i kroppen.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “tung” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *dungijā. Cognate with Old English dung, Icelandic dyngja
Noun[edit]
tung m
Scots[edit]
Etymology[edit]
From Old English tunge
Noun[edit]
tung (plural tungs)
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse þungr, from Proto-Germanic *þunguz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tung (comparative tyngre, superlative tyngst)
- heavy; a physical body of great weight
- heavy, arduous
- Det var ett tungt arbete
- It was heavy work
- Det var ett tungt arbete
- important
Declension[edit]
Inflection of tung | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | tung | tyngre | tyngst |
Neuter singular | tungt | tyngre | tyngst |
Plural | tunga | tyngre | tyngst |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | tunge | tyngre | tyngste |
All | tunga | tyngre | tyngsta |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. |
Usage notes[edit]
The comparative tungare, superlative attribute tungaste and superlative predicative tungast are nonstandard.
Anagrams[edit]
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 縱.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tung
Derived terms[edit]
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- English terms derived from Chinese
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian interjections
- Albanian informal terms
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Anatomy
- Middle English terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Old High German terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰengʰ-
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots lemmas
- Scots nouns
- sco:Anatomy
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs