Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+6765, 来
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6765

[U+6764]
CJK Unified Ideographs
[U+6766]

Translingual[edit]

Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order
7 strokes
Stroke order
来-order.gif

Glyph origin[edit]

Variant of .

Han character[edit]

(radical 75, +3, 7 strokes, cangjie input 木廿 (DT), composition or ⿻ or ⿻)

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 513, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 14489
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 21, character 9
  • Unihan data for U+6765

Chinese[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to come; to arrive; to happen; to occur; etc.”).
(This character, , is the simplified and variant form of .)
Notes:

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. to come

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
らい
Grade: 2
on’yomi

From Middle Chinese (*ləi). Compare modern Mandarin (lái).

Pronunciation[edit]

Prefix[edit]

(らい) (rai- (kyūjitai )

  1. next, coming (week, year, etc.)
    • (らい)(ねん)(らい)(しゅう)
      rainen, raishū
      next year, next week
      (らい)(しゅう)(げつ)(よう)()()いましょう。
      Raishū getsuyōbi ni aimashō.
      Let's meet Monday next. / Let's meet this coming Monday.

Proper noun[edit]

(らい) (Rai (kyūjitai )

  1. A surname​.

Suffix[edit]

(らい) (-rai (kyūjitai )

  1. since, in (a span of time)
    • この()三年(さんねん)(らい)(わたし)青森(あおもり)()()三度(さんど)()ったが、...
      Kono ni, sannen-rai, watashi wa Aomori-shi e ni, sando itta ga,
      I went to Aomori two or three times in the past two or three years, ...
      [1]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

From Old Japanese. The verb ku is one of the few monosyllabic verb roots in Japanese. This developed into kuru in modern Japanese.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

() (ku (kyūjitai )

  1. (obsolete) to approach one's position from a remote location: to come
    Developed into 来る (くる, ​kuru) in modern Japanese.

References[edit]

  1. ^ 1944, Osamu Dazai, 「津軽」(Tsugaru), republished 2006, Gutenberg 21 (http://www.gutenberg21.co.jp/ - website in Japanese)