Jump to content

往来

From Wiktionary, the free dictionary
See also: 往來

Chinese

[edit]
For pronunciation and definitions of – see 往來 (“to go back and forth; to come and go; to have dealings with; to have contact with; to communicate; to exchange”).
(This term is the simplified form of 往來).
Notes:

Japanese

[edit]
Kanji in this term
おう
Grade: 5
らい
Grade: 2
on'yomi
Alternative spelling
往來 (kyūjitai)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(おう)(らい) (ōrai

  1. traffic, coming and going
    • 1901, 夏目漱石, 倫敦消息:
      往来(おうらい)人声(ひとごえ)もしない。
      Ōraino hitogoe mo shinai.
      There were not even the voices of people coming and going.
  2. road
    • 1915, 夏目漱石, 道草:
      そうして(ひと)(とお)らない往来(おうらい)一人(ひとり)(ある)()でそこいら中馳(じゅうか)(まわ)った。
      Sōshite hito no tōranai ōrai o hitori de aruku ki de sokoirajū kakemawatta.
      Then, wishing to walk alone, I went up and down a road devoid of travelers.
  3. association
    中国(ちゅうごく)政府(せいふ)は、台湾(たいわん)いかなる(くに)政府(せいふ)との往来(おうらい)にも反対(はんたい)する。
    Chūgoku seifu wa, Taiwan to ikanaru kuni no seifu to no ōrai ni mo hantai suru.
    The government of China also opposes Taiwan's association with the government of any other country.
  4. (historical) (pre-modern) textbook

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

(おう)(らい)する (ōrai suruintransitive suru (stem (おう)(らい) (ōrai shi), past (おう)(らい)した (ōrai shita))

  1. come and go
  2. associate

Conjugation

[edit]
Conjugation of "往来する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective") 往来し おうらいし ōrai shi
Ren’yōkei ("continuative") 往来し おうらいし ōrai shi
Shūshikei ("terminal") 往来する おうらいする ōrai suru
Rentaikei ("attributive") 往来する おうらいする ōrai suru
Kateikei ("hypothetical") 往来すれ おうらいすれ ōrai sure
Meireikei ("imperative") 往来せよ¹
往来しろ²
おうらいせよ¹
おうらいしろ²
ōrai seyo¹
ōrai shiro²
Key constructions
Passive 往来される おうらいされる ōrai sareru
Causative 往来させる
往来さす
おうらいさせる
おうらいさす
ōrai saseru
ōrai sasu
Potential 往来できる おうらいできる ōrai dekiru
Volitional 往来しよう おうらいしよう ōrai shiyō
Negative 往来しない おうらいしない ōrai shinai
Negative continuative 往来せず おうらいせず ōrai sezu
Formal 往来します おうらいします ōrai shimasu
Perfective 往来した おうらいした ōrai shita
Conjunctive 往来して おうらいして ōrai shite
Hypothetical conditional 往来すれば おうらいすれば ōrai sureba

¹ Written imperative
² Spoken imperative

References

[edit]