往来
Appearance
See also: 往來
Chinese
[edit]| For pronunciation and definitions of 往来 – see 往來 (“to go back and forth; to come and go; to have dealings with; to have contact with; to communicate; to exchange”). (This term is the simplified form of 往來). |
Notes:
|
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 往 | 来 |
| おう Grade: 5 |
らい Grade: 2 |
| on'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 往來 (kyūjitai) |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- traffic, coming and going
- 1901, 夏目漱石, 倫敦消息:
- 往来の人声もしない。
- Ōraino hitogoe mo shinai.
- There were not even the voices of people coming and going.
- 往来の人声もしない。
- 1901, 夏目漱石, 倫敦消息:
- road
- 1915, 夏目漱石, 道草:
- そうして人の通らない往来を一人で歩く気でそこいら中馳け廻った。
- Sōshite hito no tōranai ōrai o hitori de aruku ki de sokoirajū kakemawatta.
- Then, wishing to walk alone, I went up and down a road devoid of travelers.
- そうして人の通らない往来を一人で歩く気でそこいら中馳け廻った。
- 1915, 夏目漱石, 道草:
- association
- (historical) (pre-modern) textbook
Derived terms
[edit]Verb
[edit]往来する • (ōrai suru) intransitive suru (stem 往来し (ōrai shi), past 往来した (ōrai shita))
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 往来し | おうらいし | ōrai shi |
| Ren’yōkei ("continuative") | 往来し | おうらいし | ōrai shi |
| Shūshikei ("terminal") | 往来する | おうらいする | ōrai suru |
| Rentaikei ("attributive") | 往来する | おうらいする | ōrai suru |
| Kateikei ("hypothetical") | 往来すれ | おうらいすれ | ōrai sure |
| Meireikei ("imperative") | 往来せよ¹ 往来しろ² |
おうらいせよ¹ おうらいしろ² |
ōrai seyo¹ ōrai shiro² |
| Key constructions | |||
| Passive | 往来される | おうらいされる | ōrai sareru |
| Causative | 往来させる 往来さす |
おうらいさせる おうらいさす |
ōrai saseru ōrai sasu |
| Potential | 往来できる | おうらいできる | ōrai dekiru |
| Volitional | 往来しよう | おうらいしよう | ōrai shiyō |
| Negative | 往来しない | おうらいしない | ōrai shinai |
| Negative continuative | 往来せず | おうらいせず | ōrai sezu |
| Formal | 往来します | おうらいします | ōrai shimasu |
| Perfective | 往来した | おうらいした | ōrai shita |
| Conjunctive | 往来して | おうらいして | ōrai shite |
| Hypothetical conditional | 往来すれば | おうらいすれば | ōrai sureba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
References
[edit]- “往来”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Categories:
- Intermediate Mandarin
- Chinese antonymous compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms spelled with 往
- Chinese terms spelled with 来
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 往 read as おう
- Japanese terms spelled with 来 read as らい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with historical senses
- Japanese verbs
- Japanese intransitive verbs
- Japanese suru verbs
- ja:Education