Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 21 +9, 11 strokes, cangjie input 日人心 (AOP), four-corner 61801, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 153, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 2590
  • Dae Jaweon: page 344, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 263, character 2
  • Unihan data for U+5319

Chinese[edit]

-
simp. and trad.

Pronunciation 1[edit]


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (匙), Pronunciation 1/1

Initial: 常 (25)
Final: 支
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie: 是支切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/d͡ʑiᴇ/ /ʑie̯/ /ʑie/ /d͡ʑiɛ/ /d͡ʑiə̆/ /ʑǐe/ /d͡ʑjɛ/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
11641 0 /*dje/

Definitions[edit]

  1. spoon
Derived terms[edit]

See also[edit]

Pronunciation 2[edit]


Definitions[edit]

  1. key
Derived terms[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. spoon

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term

Hyōgaiji
on'yomi

From Middle Chinese ‎(zhiɛ, spoon). The goon, so likely the earliest borrowing from Middle Chinese.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

‎(hiragana , romaji -ji)

  1. spoon, scoop
Usage notes[edit]

Only found in compounds.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Hyōgaiji
on'yomi

From Middle Chinese ‎(zhiɛ, spoon). The kan'on, so a later borrowing. Compare modern Cantonese ‎(ci4), Min Nan ‎().

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

‎(hiragana , romaji -shi)

  1. spoon, scoop
Usage notes[edit]

Only found in compounds.

Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term

Hyōgaiji
on'yomi

Likely an alteration of the kan'on reading shi: /si//hi/

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Affix[edit]

‎(hiragana , romaji hi)

  1. spoon, scoop
Usage notes[edit]

Only found in compounds.

Derived terms[edit]

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
かい
Hyōgaiji
kun'yomi

From Old Japanese ‎(kai, shellfish, clam; clam shell), from the way that clam shells were used as scoops.[1][2][3]

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana かい, romaji kai, historical hiragana かひ)

  1. (obsolete) a scoop for food
  2. (archaic, rare) a wooden sword for training
    This sense developed from an ateji spelling of 木刀 (literally, “wooden blade”) applied to the food scoop meaning.
Derived terms[edit]

Etymology 5[edit]

(saji): a spoon.
Kanji in this term
さじ
Hyōgaiji
kun'yomi

Originally a compound of ‎(sa, tea) +‎ ‎(ji, spoon, scoop).[1][2][2][3] This on'yomi reading for a two-character term was then applied to the single-character spelling, and re-interpreted as kun'yomi.

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana さじ, romaji saji)

  1. spoon, scoop used for food
     (わたし)たちはさじでスープを ()む。
    Watashitachi wa saji de sūpu o nomu.
    We eat soup with a spoon.
  2. more specifically, a spoon or scoop used for compounding medicine
  3. by extension, medicine
  4. by further extension, a doctor
Usage notes[edit]

In modern Japanese, the term スプーン ‎(supūn) is used to refer to spoons in general, including spoons as found in the Western world. The term saji generally refers more to the broad, usually flat-bottomed Asian-style spoon shown at right.

The saji reading is the most common in modern Japanese when using this term as a standalone noun.

Derived terms[edit]
Idioms[edit]
Synonyms[edit]

Etymology 6[edit]

Kanji in this term
しゃじ
Hyōgaiji
kun'yomi

Appears to be an alteration of saji above: [sad͡ʑi][ɕad͡ʑi][1][2][3]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana しゃじ, romaji shaji)

  1. spoon
Usage notes[edit]

This reading does not appear to be as common as the saji reading above. May be dialectal.

Etymology 7[edit]

Kanji in this term
すくい
Hyōgaiji
kun'yomi

Alternate spelling of 掬い ‎(sukui, scoop), the 連用形 ‎(ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 掬う ‎(sukuu, to scoop).[1]

Rare. Only found in compounds.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana すくい, romaji sukui, historical hiragana すくひ)

  1. (rare) a scoop
Usage notes[edit]

Although the general term sukui can serve as a standalone noun, this particular spelling for sukui is only found in compounds.

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 3.2 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(si) (hangeul , revised si, McCune-Reischauer si)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thi, thìa, thì, chuỷ)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.