From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

U+F9FE, 茶
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FE

[U+F9FD]
CJK Compatibility Ideographs 刺
[U+F9FF]

Translingual[edit]

Stroke order
9 strokes

Han character[edit]

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), four-corner 44904, composition 𠆢(GV) or 𠆢(HTJK))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1029, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30915
  • Dae Jaweon: page 1488, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3207, character 2
  • Unihan data for U+8336

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms
𦯬
𣘻
𣗪
𦹍
Wikipedia has articles on:

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *rlaː): semantic + phonetic (OC *la).

originates as a graphical modification of archaic (*rlaː, “bitter plant”), used for “tea” in classical sources.

Etymology[edit]

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (*rlaː, “bitter plant”).

Pronunciation[edit]


Note:
  • tê/têe - vernacular;
  • tâ, chhâ - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰa³⁵/
    Harbin /ʈ͡ʂʰa²⁴/
    Tianjin /t͡sʰɑ⁴⁵/
    Jinan /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Qingdao /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Xi'an /t͡sʰa²⁴/
    Xining /t͡sʰa²⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʰa⁵³/
    Lanzhou /ʈ͡ʂʰa⁵³/
    Ürümqi /t͡sʰa⁵¹/
    Wuhan /t͡sʰa²¹³/
    Chengdu /t͡sʰa³¹/
    Guiyang /t͡sʰa²¹/
    Kunming /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
    Nanjing /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
    Hefei /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
    Jin Taiyuan /t͡sʰa¹¹/
    Pingyao /t͡sɑ¹³/
    Hohhot /t͡sʰa³¹/
    Wu Shanghai /zo²³/
    Suzhou /zo¹³/
    Hangzhou /d͡zɑ²¹³/
    Wenzhou /d͡zo³¹/
    Hui Shexian /t͡sʰa⁴⁴/
    Tunxi /t͡sɔ⁴⁴/
    Xiang Changsha /t͡sa¹³/
    Xiangtan /d͡zɒ¹²/
    Gan Nanchang /t͡sʰɑ²⁴/
    Hakka Meixian /t͡sʰa¹¹/
    Taoyuan /t͡sʰɑ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰa²¹/
    Nanning /t͡sʰa²¹/
    Hong Kong /t͡sʰa²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /ta³⁵/
    /te³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /ta⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /ta³³/
    Shantou (Min Nan) /te⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /ʔdɛ³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (11)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter drae
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠa/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /ȡa/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖaɨ/
    Li
    Rong
    /ȡa/
    Wang
    Li
    /ȡa/
    Bernard
    Karlgren
    /ȡʱa/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chá
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    caa4
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15747
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    𡨀
    Old
    Chinese
    /*rlaː/
    Notes 𣘻

    Definitions[edit]

    1. tea (plant, leaves)
        ―  zhòng chá  ―  to grow tea
    2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water)
      绿  ―  chá  ―  green tea
        ―  chá  ―  to make tea
        ―  yī bēi chá  ―  a cup of tea
    3. certain kinds of beverage or liquid food
        ―  liángchá  ―  Chinese herb tea
      冬瓜  ―  dōngguāchá  ―  winter melon punch
      杏仁  ―  xìngrénchá  ―  almond tea
    4. Chinese medicine
      午時午时  ―  wǔshíchá  ―  Afternoon Tea
    5. yum cha
        ―  zǎochá  ―  morning yum cha
      [Cantonese, trad.]
      [Cantonese, simp.]
      heoi3 caa4 lau4 jam2 caan1 caa4 [Jyutping]
      to go yumcha at a dim sum restaurant
    6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
    7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water
      [Shanghainese]  ―  7ciq 6zo [Wugniu]  ―  to drink water
    8. A surname

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (ちゃ) (cha) (see there for further descendants)
    • Okinawan: (ちゃー) (chā)
    • Korean: 차(茶) (cha)
    • Vietnamese: trà ()

    Others:

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. tea

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology[edit]

    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    (cha): a cup of tea.
    Kanji in this term
    ちゃ
    Grade: 2
    kan’yōon

    From various dialects of Middle Chinese (ɖˠa). Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Cantonese caa4.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (ちゃ) (cha

    1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
    2. brown

    Usage notes[edit]

    This term is not used on its own in modern Japanese. For the tea sense, this is used either with the honorific prefix (o-), or in a compound such as (くき)(ちゃ) (kukicha, literally stem tea) or (りょく)(ちゃ) (ryokucha, green tea).

    • (ちゃ)はいかがですか。
      Ocha wa ikaga desuka.
      How about some tea? (Would you like some tea?)

    For the brown sense, this is used with the color suffix (いろ) (iro), as in (ちゃ)(いろ) (chairo, brown, literally tea color).

    Synonyms[edit]

    Descendants[edit]

    See also[edit]

    References[edit]

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Etymology 1[edit]

    From Early Mandarin (*tʂʰaᴸᴸ). Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Cantonese caa4.

    Pronunciation[edit]

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (cha cha))

    1. Hanja form? of (tea).

    Usage notes[edit]

    This reading is used as a standalone word to mean "tea."

    Compounds[edit]

    Etymology 2[edit]

    From Middle Chinese (ɖˠa).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: ttà)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[2] (Yale: chà) (Yale: )

    Pronunciation[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun (cha da))

    1. (only in compounds) Hanja form? of (tea).
    2. (only in compounds) Hanja form? of (brown).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Việt readings: trà[1][2][3][4][5][6]
    : Nôm readings: trà[1][2][3], chè[1][2][3], chà[1], [1], già[1][2], chòe/choè[1][2]

    1. chữ Hán form of trà (tea).
    2. Nôm form of chè (tea).

    References[edit]