Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

Translingual[edit]

Stroke order
9 strokes

Han character[edit]

(radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), four-corner 44904, composition𠆢(GV) or ⿳𠆢(HTJK))

References[edit]

  • KangXi: page 1029, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30915
  • Dae Jaweon: page 1488, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3207, character 2
  • Unihan data for U+8336

Central Bai[edit]

A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Noun[edit]

(tɕa⁴⁴)

  1. hanzi form of tɕa⁴⁴ (tea)

Chinese[edit]

trad.
simp. #
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *rlaː): semantic  + phonetic  (OC *la).

originates as a graphical modification of archaic (OC *rlaː, *ɦlja, *l'aː, “bitter plant”), used for “tea” in classical sources.

Etymology[edit]

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (OC *l'aː, “bitter plant”).

Pronunciation[edit]


Note:
  • tê/têe - vernacular;
  • tâ, chhâ - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰa³⁵/
    Harbin /ʈ͡ʂʰa²⁴/
    Tianjin /t͡sʰɑ⁴⁵/
    Jinan /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Qingdao /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Xi'an /t͡sʰa²⁴/
    Xining /t͡sʰa²⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʰa⁵³/
    Lanzhou /ʈ͡ʂʰa⁵³/
    Ürümqi /t͡sʰa⁵¹/
    Wuhan /t͡sʰa²¹³/
    Chengdu /t͡sʰa³¹/
    Guiyang /t͡sʰa²¹/
    Kunming /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
    Nanjing /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
    Hefei /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
    Jin Taiyuan /t͡sʰa¹¹/
    Pingyao /t͡sɑ¹³/
    Hohhot /t͡sʰa³¹/
    Wu Shanghai /zo²³/
    Suzhou /zo¹³/
    Hangzhou /d͡zɑ²¹³/
    Wenzhou /d͡zo³¹/
    Hui Shexian /t͡sʰa⁴⁴/
    Tunxi /t͡sɔ⁴⁴/
    Xiang Changsha /t͡sa¹³/
    Xiangtan /d͡zɒ¹²/
    Gan Nanchang /t͡sʰɑ²⁴/
    Hakka Meixian /t͡sʰa¹¹/
    Taoyuan /t͡sʰɑ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰa²¹/
    Nanning /t͡sʰa²¹/
    Hong Kong /t͡sʰa²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /ta³⁵/
    /te³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /ta⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /ta³³/
    Shantou (Min Nan) /te⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /ʔdɛ³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (11)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠa/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /ȡa/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖaɨ/
    Li
    Rong
    /ȡa/
    Wang
    Li
    /ȡa/
    Bernard
    Karlgren
    /ȡʱa/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chá
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15747
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    𡨀
    Old
    Chinese
    /*rlaː/
    Notes 𣘻

    Definitions[edit]

    1. tea (plant, leaves)
    2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water)
      / 绿  ―  chá  ―  green tea
    3. beverage (in general)
      /   ―  liángchá  ―  Chinese herb tea
    4. Chinese medicine
      午時 / 午时  ―  wǔshíchá  ―  (please add an English translation of this example)
    5. yum cha
        ―  zǎochá  ―  (please add an English translation of this example)
    6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
    7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. tea

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology[edit]

    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    (cha): a cup of tea.
    Kanji in this term
    ちゃ
    Grade: 2
    kan’yōon

    From various dialects of Middle Chinese (MC ɖˠa). Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Cantonese caa4.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (ちゃ) (cha

    1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
    2. brown

    Usage notes[edit]

    This term is not used on its own in modern Japanese. For the tea sense, this is used either with the honorific prefix (o-), or in a compound such as 茎茶 (kukicha, literally stem tea) or 緑茶 (ryokucha, green tea).

    • (ちゃ)はいかがですか。
      Ocha wa ikaga desuka.
      How about some tea? (Would you like some tea?)

    For the brown sense, this is used with the color suffix (-iro), as in 茶色 (chairo, brown, literally tea color).

    Synonyms[edit]

    Descendants[edit]

    See also[edit]

    References[edit]

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eum (cha))

    1. Hanja form? of (tea).

    (eumhun (cha da))

    1. Hanja form? of (tea (color); dark brown, tawny).
      다갈색 (茶褐色, dagalsaek, “dark brown, tawny”)

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (trà, chè)

    1. Hán tự form of trà (tea).
    2. Hán tự form of chè (tea).