搽
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]搽 (Kangxi radical 64, 手+10, 13 strokes, cangjie input 手廿人木 (QTOD), four-corner 54094, composition ⿰扌茶)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 449, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 12552
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1912, character 2
- Unihan data for U+643D
Chinese
[edit]| trad. | 搽 | |
|---|---|---|
| simp. # | 搽 | |
| alternative forms | 𢴉 | |
Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 斜 | *lja, *laː |
| 茶 | *rlaː |
| 荼 | *rlaː, *ɦlja, *l'aː |
| 梌 | *rlaː, *l̥ʰaː, *l'aː |
| 搽 | *rlaː |
| 塗 | *rlaː, *l'aː |
| 佘 | *ɦlja |
| 賒 | *hljaː |
| 畬 | *hljaː, *la |
| 舍 | *hljaːʔ, *hljaːs |
| 捨 | *hljaːʔ |
| 騇 | *hljaːʔ, *hljaːs |
| 涻 | *hljaːs |
| 稌 | *l̥ʰaː, *l̥ʰaːʔ |
| 悇 | *l̥ʰaː, *l̥ʰas, *las |
| 庩 | *l̥ʰaː |
| 捈 | *l̥ʰaː, *l'aː |
| 途 | *l'aː |
| 酴 | *l'aː |
| 駼 | *l'aː |
| 鵌 | *l'aː, *la |
| 涂 | *l'aː, *l'a |
| 嵞 | *l'aː |
| 峹 | *l'aː |
| 筡 | *l'aː, *l̥ʰa |
| 蒤 | *l'aː |
| 徐 | *lja |
| 俆 | *lja |
| 敘 | *ljaʔ |
| 漵 | *ljaʔ |
| 除 | *l'a, *l'as |
| 篨 | *rla |
| 滁 | *rla |
| 蒢 | *rla |
| 蜍 | *ɦlja, *la |
| 鵨 | *hljaː |
| 瑹 | *hlja |
| 余 | *la |
| 餘 | *la |
| 艅 | *la |
| 狳 | *la |
| 雓 | *la |
| 悆 | *las |
Etymology
[edit]From 塗 (OC *rlaː, “to daub”) (Liu, 1984).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chá
- Zhuyin: ㄔㄚˊ
- Tongyong Pinyin: chá
- Wade–Giles: chʻa2
- Yale: chá
- Gwoyeu Romatzyh: char
- Palladius: ча (ča)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caa4
- Yale: chàh
- Cantonese Pinyin: tsaa4
- Guangdong Romanization: ca4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ca3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰa²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhà
- Hakka Romanization System: caˇ
- Hagfa Pinyim: ca2
- Sinological IPA: /t͡sʰa¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*rlaː/
Definitions
[edit]搽
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]搽
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]搽 • (cha) (hangeul 차, revised cha, McCune–Reischauer ch'a, Yale cha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 搽
- Cantonese terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading た
- Japanese kanji with on reading だ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters