From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and

U+665A, 晚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-665A

[U+6659]
CJK Unified Ideographs
[U+665B]

Translingual[edit]

Stroke order
11 strokes
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms[edit]

Note that in Japanese shinjitai, the bottom left handed stroke of is written as two separate components (𫩏+儿). This is encoded as a separate character (U+6669).

Han character[edit]

(Kangxi radical 72, +7, 11 strokes, cangjie input 日弓日山 (ANAU), four-corner 67016, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 495, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 13940
  • Dae Jaweon: page 861, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1514, character 4
  • Unihan data for U+665A
  • Standard Form by Ministry of Education of the Republic of China

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *monʔ) : semantic + phonetic (OC *mronʔ).

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]


Note:
  • uāng - literary;
  • muōng - vernacular.
Note:
  • boán - literary;
  • mńg/múi - vernacular;
  • oán - colloquial variant.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /uan²¹⁴/
Harbin /uan²¹³/
Tianjin /van¹³/
Jinan /vã⁵⁵/
Qingdao /vã⁵⁵/
Zhengzhou /uan⁵³/
Xi'an /vã⁵³/
Xining /uã⁴⁴/
Yinchuan /van⁵³/
Lanzhou /vɛ̃n⁴⁴²/
Ürümqi /van⁵¹/
Wuhan /uan⁴²/
Chengdu /uan⁵³/
Guiyang /uan⁴²/
Kunming /uã̠⁵³/
Nanjing /uaŋ²¹²/
Hefei /uæ̃²⁴/
Jin Taiyuan /væ̃⁵³/
Pingyao /uɑŋ⁵³/
Hohhot /væ̃⁵³/
Wu Shanghai /ue⁵³/
Suzhou /ue̞⁵¹/
Hangzhou /fẽ̞⁵³/
Wenzhou /va³⁵/
/ma³⁵/
Hui Shexian /uɛ³⁵/
/mɛ³⁵/
Tunxi /muːə²⁴/
/uːə²⁴/
Xiang Changsha /uan⁴¹/
Xiangtan /uan⁴²/
Gan Nanchang /uan²¹³/
Hakka Meixian /van³¹/
Taoyuan /vɑn³¹/
Cantonese Guangzhou /man²³/
Nanning /man²⁴/
Hong Kong /man¹³/
Min Xiamen (Hokkien) /buan⁵³/
/mŋ̍⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /uaŋ³²/
Jian'ou (Northern Min) /uaiŋ²¹/
Shantou (Teochew) /muŋ⁵³/
Haikou (Hainanese) /uaŋ²¹³/
/am³⁵/ 訓暗

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (66)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter mjonX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐnX/
Pan
Wuyun
/mʷiɐnX/
Shao
Rongfen
/miuɐnX/
Edwin
Pulleyblank
/muanX/
Li
Rong
/miuɐnX/
Wang
Li
/mĭwɐnX/
Bernard
Karlgren
/mi̯wɐnX/
Expected
Mandarin
Reflex
wǎn
Expected
Cantonese
Reflex
maan5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wǎn
Middle
Chinese
‹ mjonX ›
Old
Chinese
/*m[o][r]ʔ/
English late

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9080
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*monʔ/

Definitions[edit]

  1. evening; night
      ―  wǎnshang  ―  evening
      ―  wǎnfēng  ―  evening wind
  2. late (near the end of a period of time)
      ―  wǎnqiū  ―  late autumn
      ―  wǎnqīng  ―  late Qing dynasty
  3. late (in relation to the expected or proper time)
    昨天晚上睡覺 [MSC, trad.]
    昨天晚上睡觉 [MSC, simp.]
    Wǒ zuótiān wǎnshang tài wǎn shuìjiào le. [Pinyin]
    I slept too late last night.
    不好意思 [MSC, trad.]
    不好意思 [MSC, simp.]
    Bùhǎoyìsi, nǐ lái wǎn le. [Pinyin]
    Sorry, you came too late.
  4. succeeding
      ―  bǐ tā wǎn yī bèi  ―  to be younger than him by one generation
  5. old age; later years
      ―  wǎnjié  ―  integrity in one’s later years
  6. Classifier for the number of nights.

Synonyms[edit]

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. evening
  2. night
  3. late

Readings[edit]

Usage notes[edit]

This character is the kyūjitai form of (U+6669) with one stroke reduction.

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC mjonX).

Historical readings

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 늦을 (neujeul man))

  1. Hanja form? of (evening; night).
  2. (only used in compounds) Hanja form? of (late).

Usage notes[edit]

Note that the educational form of this hanja in South Korea is 晚 (U+665A) which has overlapped by 丿 as its middle right component and not 晩 (U+6669), which consists of 𫩏 and as its bottom right component.

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: vãn, muộn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.