遠
| ||||||||
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character[edit]
遠 (radical 162, 辵+10, 14 strokes in traditional Chinese and Korean, 13 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜土口女 (YGRV), four-corner 34303, composition ⿺辶袁)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
Descendants[edit]
- を (Hiragana character derived from Man'yōgana)
References[edit]
- KangXi: page 1263, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 39047
- Dae Jaweon: page 1757, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3869, character 7
- Unihan data for U+9060
Chinese[edit]
| trad. | 遠 | |
|---|---|---|
| simp. | 远* | |
| alternative forms | 逺 | |
Glyph origin[edit]
| Historical forms of the character 遠 | |||
|---|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷanʔ, *ɢʷans): semantic 辵 (“walk”) + phonetic 袁 (OC *ɢʷan).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *g-wəj-n (“far”) (STEDT). Cognate with Proto-Lolo-Burmese *wəj² (“far”), whence Burmese ဝေ (we, “far”).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
遠
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
遠
Compounds[edit]
References[edit]
- “遠”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #10890”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: おん (on, Jōyō †)←をん (won, historical)
- Kan-on: えん (en, Jōyō)←ゑん (wen, historical)
- Kun: とおい (tōi, 遠い, Jōyō)←とほい (tofoi, historical); とおざかる (tōzakaru, 遠ざかる)←とほざかる (tofozakaru, historical); おち (ochi)←をち (woti, historical); おと (oto)←をと (woto, historical)
- Nanori: おに (oni)←をに (woni, historical); ど (do); どお (dō)←どほ (dofo, historical); とおし (tōshi)←とほし (tofosi, historical); とおる (tōru)←とほる (toforu, historical)
Compounds[edit]
- 遠近 (ochikochi)
Etymology 1[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 遠 |
| とお Grade: 2 |
| kun’yomi |
⟨to2po⟩ → */təpo/ → /tofo/ → /towo/ → /toː/
From Old Japanese.
Stem of classical adjective 遠し (tōshi), modern 遠い (tōi, “distant, far”).[1]
Prefix[edit]
Derived terms[edit]
- 遠つ (tō tsu)
- 遠の (tō no)
- 遠め (tōme)
- 遠らか (tōraka)
- 遠遠しい (tōdōshii)
- 遠浅 (tōasa)
- 遠歩き (tōaruki)
- 遠縁 (tōen)
- 遠香 (tōka)
- 遠駆け, 遠懸け (tōgake)
- 遠篝 (tō-kagari)
- 遠笠懸 (tō-kasagake)
- 遠霞 (tōgasumi)
- 遠蛙 (tō-kawazu)
- 遠聞 (tōgiki)
- 遠声 (tōgoe)
- 遠ざかる (tōzakaru)
- 遠ざける (tōzakeru)
- 遠侍 (tō-saburai)
- 遠攻め (tōzeme)
- 遠退く (tōsoku)
- 遠夫 (tōzuma)
- 遠妻 (tōzuma)
- 遠出 (tōde)
- 遠長 (tōnaga)
- 遠長し (tōnagashi)
- 遠鳴り (tōnari)
- 遠音 (tōne)
- 遠野 (Tōno)
- 遠退く (tōnoku), 遠退ける (tōnokeru)
- 遠乗り (tōnori)
- 遠っ走り (tōppashiri)
- 遠火 (tōbi)
- 遠干潟 (tō-higata)
- 遠菱 (tōbishi)
- 遠人 (tōhito), 遠人 (tōbito)
- 遠吠え (tōboe)
- 遠巻, 遠巻き (tōmaki)
- 遠勝り (tōmasari)
- 遠回し (tōmawashi)
- 遠回り (tōmawari)
- 遠見 (tōmi)
- 遠目, 遠眼 (tōme)
- 遠物見 (tō-monomi)
- 遠文 (tōmon)
- 遠矢 (tōya)
- 遠山 (tōyama), 遠山 (Tōyama)
- 遠寄せ (tōyose)
- 遠輪廻 (tō-rinne)
- 高遠 (Takatō)
Etymology 2[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 遠 |
| おち Grade: 2 |
| kun’yomi |
/woti/ → /wot͡ɕi/ → /ot͡ɕi/
From Old Japanese.
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
Etymology 3[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 遠 |
| おと Grade: 2 |
| kun’yomi |
⟨woto2⟩ → */wotə/ → /woto/ → /oto/
Shift from Old Japanese ochi, ancient woti (see above).[1][2]
Alternative forms[edit]
Pronoun[edit]
Derived terms[edit]
- 一昨日 (ototsui), 一昨日 (ototoi, “day before yesterday”)
- 一昨年 (ototoshi), 一昨年 (otodoshi, “year before last year”)
Etymology 4[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 遠 |
| えん Grade: 2 |
| kan’on |
From Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnX, “distant; remote; far”), corresponding to modern Mandarin yuǎn, Cantonese jyun5.
As a verb in Chinese compounds like 遠色 (enshoku, “keep aloof from beauty”, kun'yomi iro o tōzaku), from Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnH, “keep at a distance; keep away from”), corresponding to Mandarin yuàn, Cantonese jyun6.
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
- distant; far; remote (in time or space)
- distant (in relationship); estranged
- deep; profound
- Abbreviation of 遠江国 (Tōtōmi no kuni, “Tōtōmi Province”).
Derived terms[edit]
- 遠因 (en'in)
- 遠隔 (enkaku)
- 遠忌 (enki)
- 遠近 (enkin)
- 遠見 (enken)
- 遠交近攻 (enkōkinkō)
- 遠国 (engoku)
- 遠山 (enzan)
- 遠州 (Enshū)
- 遠称 (enshō)
- 遠心 (enshin)
- 遠征 (ensei)
- 遠戚 (enseki)
- 遠足 (ensoku)
- 遠大 (endai)
- 遠藤 (Endō)
- 遠聞 (enbun)
- 遠方 (enpō)
- 遠望 (enbō)
- 遠謀 (enbō)
- 遠来 (enrai)
- 遠離 (enri)
- 遠慮 (enryo)
- 遠流 (enru)
- 以遠 (ien)
- 永遠 (eien)
- 敬遠 (keien)
- 広遠, 宏遠 (kōen)
- 高遠 (kōen)
- 深遠 (shin'en)
- 疎遠 (soen)
- 平遠 (heien)
- 僻遠 (hekien)
- 望遠 (bōen)
- 悠遠 (yūen)
- 遼遠 (ryōen)
Etymology 5[edit]
| Kanji in this term |
|---|
| 遠 |
| おん Grade: 2 |
| goon |
From Middle Chinese 遠 (MC ɦʉɐnX, “distant; remote; far”).
The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
遠: Hán Nôm readings: viễn, vẻn, viển, vỏn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han characters from which hiragana were derived
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Cantonese terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji with kun reading とお-い
- Japanese kanji with historical kun reading とほ-い
- Japanese kanji with kun reading とお-ざかる
- Japanese kanji with historical kun reading とほ-ざかる
- Japanese kanji with kun reading おち
- Japanese kanji with historical kun reading をち
- Japanese kanji with kun reading おと
- Japanese kanji with historical kun reading をと
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with goon reading おん
- Japanese kanji with historical goon reading をん
- Japanese kanji with nanori reading おに
- Japanese kanji with historical nanori reading をに
- Japanese kanji with nanori reading ど
- Japanese kanji with nanori reading どお
- Japanese kanji with historical nanori reading どほ
- Japanese kanji with nanori reading とおし
- Japanese kanji with historical nanori reading とほし
- Japanese kanji with nanori reading とおる
- Japanese kanji with historical nanori reading とほる
- Japanese terms spelled with 遠 read as とお
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 遠
- Japanese terms spelled with 遠 read as おち
- Japanese pronouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms spelled with 遠 read as おと
- Japanese terms spelled with 遠 read as えん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese affixes
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- Japanese abbreviations
- Japanese terms spelled with 遠 read as おん
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters