temporal
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English temporal, borrowed from Old French temporal, from Latin temporālis, from tempus (“season, time, opportunity”).
Adjective[edit]
temporal (comparative more temporal, superlative most temporal)
- (also grammar) Of or relating to time.
- Of limited time; transient; passing; not perpetual.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, 2 Corinthians 4:18:
- The things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
- Of or relating to the material world, as opposed to spiritual.
- 2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin 2012, p. 166:
- Not long before, he had ruefully acknowledged in a letter to his pious mother that most of his appointments to the bench of bishops had been motivated by distinctly temporal impulses.
- 2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin 2012, p. 166:
- Lasting a short time only.
- Civil or political, as distinguished from ecclesiastical.
- temporal power; temporal courts
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
|
Noun[edit]
temporal (plural temporals)
- (chiefly in the plural) Anything temporal or secular; a temporality.
- 1684, John Dryden, The History of the League (originally in French by Louis Maimbourg)
- for God's people love always to be dealing as well in temporals as spirituals
- 1876, James Russell Lowell, Among My Books:Second Series, Dante
- He assigns supremacy to the pope in spirituals, and to the emperor in temporals.
- 1684, John Dryden, The History of the League (originally in French by Louis Maimbourg)
Etymology 2[edit]
From New Latin temporālis, from Latin tempora (“the temples”), plural of tempus (“temple, head, face”).
Adjective[edit]
temporal (not comparable)
Derived terms[edit]
Translations[edit]
Noun[edit]
temporal (plural temporals)
- (anatomy) Either of the bones on the side of the skull, near the ears.
- Any of a reptile's scales on the side of the head between the parietal and supralabial scales, and behind the postocular scales.
Translations[edit]
Further reading[edit]
- temporal in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- temporal in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin temporalis.
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /təm.poˈɾal/
- (Central) IPA(key): /təm.puˈɾal/
- (Valencian) IPA(key): /tem.poˈɾal/
Noun[edit]
temporal m (plural temporals)
Adjective[edit]
temporal (masculine and feminine plural temporals)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “temporal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “temporal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “temporal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “temporal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian[edit]
Noun[edit]
temporàl m
References[edit]
- “temporal” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from New Latin temporālis, from tempus (“temple”) (whence tempe).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
temporal (feminine singular temporale, masculine plural temporaux, feminine plural temporales)
Usage notes[edit]
- Not to be confused with temporel.
Further reading[edit]
- “temporal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician[edit]
Etymology[edit]
13th century. Borrowed from Latin temporālis, from tempus (“time”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
temporal m (plural temporais)
- (weather) rainstorm
- (weather) windstorm
- Synonym: vendaval
- (weather) tempest
- Synonym: tempestade
Noun[edit]
temporal m (plural temporais)
- (anatomy) the temporal bone
Adjective[edit]
temporal m or f (plural temporais)
- temporal, pertaining to time
- temporal, transient, as opposed to eternal
- temporal, pertaining to the temples of the head
- (grammar) of a grammatical case in Hungarian
References[edit]
- “temporal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “temporal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “temporal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “temporal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “temporal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
temporal (not comparable)
Declension[edit]
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist temporal | sie ist temporal | es ist temporal | sie sind temporal | |
strong declension (without article) |
nominative | temporaler | temporale | temporales | temporale |
genitive | temporalen | temporaler | temporalen | temporaler | |
dative | temporalem | temporaler | temporalem | temporalen | |
accusative | temporalen | temporale | temporales | temporale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der temporale | die temporale | das temporale | die temporalen |
genitive | des temporalen | der temporalen | des temporalen | der temporalen | |
dative | dem temporalen | der temporalen | dem temporalen | den temporalen | |
accusative | den temporalen | die temporale | das temporale | die temporalen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein temporaler | eine temporale | ein temporales | (keine) temporalen |
genitive | eines temporalen | einer temporalen | eines temporalen | (keiner) temporalen | |
dative | einem temporalen | einer temporalen | einem temporalen | (keinen) temporalen | |
accusative | einen temporalen | eine temporale | ein temporales | (keine) temporalen |
Synonyms[edit]
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin temporālis, from Latin tempus (“time”).
Adjective[edit]
temporal (neuter singular temporalt, definite singular and plural temporale)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “temporal” in The Bokmål Dictionary.
- “temporal” in The Ordnett Dictionary
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin temporālis (“temporal”), from tempus (“season, time, opportunity”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”).
Adjective[edit]
temporal m or f (plural temporais, not comparable)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From tempo (“weather”).
Noun[edit]
temporal m (plural temporais)
- downpour; heavy rain
- Synonyms: tempestade, vendaval
Etymology 3[edit]
From têmpora (“temple of the head”).
Noun[edit]
temporal m (plural temporais)
Hypernyms[edit]
Holonyms[edit]
Coordinate terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin temporālis.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
temporal (plural temporales)
- temporal (of or relating to time)
- temporary
- Synonym: temporario
- (anatomy) temporal (of the temples of the head)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
temporal m (plural temporales)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “temporal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms borrowed from Old French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- en:Grammar
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms derived from New Latin
- English uncomparable adjectives
- en:Anatomy
- en:Skeleton
- en:Time
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Atmospheric phenomena
- French terms borrowed from New Latin
- French terms derived from New Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- fr:Anatomy
- French terms with usage examples
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Weather
- gl:Anatomy
- Galician adjectives
- gl:Grammar
- gl:Skeleton
- gl:Time
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Late Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Late Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- nb:Time
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese uncomparable adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese terms with multiple etymologies
- pt:Skeleton
- pt:Time
- pt:Weather
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Anatomy
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- es:Time
- es:Weather