差
|
Translingual[edit]
Japanese | 差 |
---|---|
Simplified | 差 |
Traditional | 差 |
Alternative forms[edit]
Note that the character in simplified Chinese has 9 strokes. Simplified from 差 (𦍌丿 → ⺶)
Han character[edit]
差 (Kangxi radical 48, 工+7 in traditional Chinese, 工+6 in simplified Chinese, 10 strokes in traditional Chinese, 9 strokes in simplified Chinese, cangjie input 廿手一 (TQM), four-corner 80211, composition ⿱𦍌⿰丿工(HTJK) or ⿸⺶工(GV))
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
References[edit]
- KangXi: page 326, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 8732
- Dae Jaweon: page 629, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 413, character 4
- Unihan data for U+5DEE
Chinese[edit]
trad. | 差 | |
---|---|---|
simp. # | 差 | |
alternative forms | 荖 𢀩 𢀠 𢀞 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 差 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
左 | *ʔsaːlʔ, *ʔsaːls |
佐 | *ʔsaːls |
袏 | *ʔslaːls |
蹉 | *sʰlaːl |
瑳 | *sʰlaːl, *sʰlaːlʔ |
搓 | *sʰlaːl |
磋 | *sʰlaːl |
溠 | *sʰlaːl, *sraːl, *ʔsraːls |
傞 | *sʰlaːl, *slaːl |
醝 | *zlaːl |
瘥 | *zlaːl, *ʔsljal, *sʰreːls |
鹺 | *zlaːl |
嵯 | *zlaːl, *sʰral |
嵳 | *zlaːl |
蒫 | *zlaːl, *ʔsljal, *ʔslɯl |
艖 | *zlaːl, *sʰraːl |
齹 | *zlaːl, *sʰral, *zral |
縒 | *slaːlʔ, *sʰral, *sʰlaːɡ |
褨 | *slaːlʔ |
嗟 | *ʔsljal |
差 | *sʰraːl, *sʰraːls, *sʰreːl, *sʰreːl, *sʰreːls, *sʰral |
鎈 | *sʰraːl |
槎 | *zraːl, *zraːlʔ |
髊 | *zlals |
Ideogrammic compound (會意): 來 (“wheat”) + 𠂇 (“left hand”) – to hull wheat by rubbing grains inside hands. Original form of 搓 (OC *sʰlaːl, “to rub with hands; to scrub; to twist”).
工 or 口 was later added under 𠂇 to form 左 (OC *ʔsaːlʔ, *ʔsaːls, “left”), which is also this character's phonetic component.
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
差
- to differ from; to be different; dissimilar; incongruous
- wrong; incorrect; erroneous
- inferior; poor; substandard
- difference; discrepancy
- mistake; wrongdoing
- (mathematics) difference
- to be short of; to fall short of
- to owe
- rather; barely; nearly; almost
- 11th tetragram of the Taixuanjing; "divergence" (𝌐)
Synonyms[edit]
- (inferior):
Compounds[edit]
|
|
|
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
差
- to dispatch; to assign; to send on an errand
- to select; to choose
- (historical) runner; courier; envoy; messenger
- (historical) corvée
- errand; task
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
差
Compounds[edit]
Pronunciation 4[edit]
Definitions[edit]
差
Compounds[edit]
Pronunciation 5[edit]
Definitions[edit]
差
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: し (shi); しゃ (sha); せ (se)
- Kan-on: し (shi); さ (sa, Jōyō); さい (sai)
- Kun: さす (sasu, 差す, Jōyō); たがう (tagau, 差う); たがい (tagai)
Compounds[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
差 |
さ Grade: 4 |
on’yomi |
From Middle Chinese 差 (MC t͡ʃʰˠiᴇ, t͡ʃʰˠɛ, t͡ʃʰˠɛi, t͡ʃʰˠa, t͡ʃʰˠɛH).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (generally) difference
- (arithmetic) difference
See also[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 差 (MC t͡ʃʰˠɛ, t͡ʃʰˠa, t͡ʃʰˠɛH).
Historical readings |
---|
Recorded as Middle Korean 차 (cha)訓 (Yale: cha) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰa̠]
- Phonetic hangul: [차]
Hanja[edit]
- Hanja form? of 차 (“difference; to distinguish”).
- Hanja form? of 차 (“to select; to assign; to dispatch”).
- Hanja form? of 차 (“to recover from an illness”).
- 쾌차 (快差) ― kwaecha ― complete recovery from an illness
Compounds[edit]
- 차이 (差異, chai)
- 차별 (差別, chabyeol)
- 차등 (差等, chadeung)
- 차익 (差益, chaik)
- 차액 (差額, chaaek)
- 차도 (差度, chado)
- 격차 (隔差, gyeokcha)
- 낙차 (落差, nakcha)
- 오차 (誤差, ocha)
- 시차 (時差, sicha)
- 차출 (差出, chachul)
- 차입 (差入, chaip)
- 쾌차 (快差, kwaecha)
- 차분 (差分, chabun)
- 편차 (偏差, pyeoncha)
- 차감 (差減, chagam)
- 차사 (差使, chasa)
- 차비 (差備, chabi)
- 경차 (經差, gyeongcha)
- 개인차 (個人差, gaeincha)
- 세대차 (世代差, sedaecha)
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 差 (MC t͡ʃʰˠiᴇ, “uneven”).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰi]
- Phonetic hangul: [치]
Hanja[edit]
差 (eumhun 어긋날 치 (eogeunnal chi))
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
差: Hán Nôm readings: sai, sái, si, sươi, sau, sây, soa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV simplified characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Wu adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- zh:Mathematics
- Dungan lemmas
- Teochew lemmas
- Dungan verbs
- Teochew verbs
- Dungan nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with kun reading さ-す
- Japanese kanji with kun reading たが-う
- Japanese kanji with kun reading たがい
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kan'on reading さい
- Japanese kanji with goon reading し
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with goon reading せ
- Japanese terms spelled with 差 read as さ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 差
- Japanese terms with usage examples
- ja:Arithmetic
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean terms with usage examples
- Korean literary terms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters