sai

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: SAI, sài, săi, sǎi, sāi, šai, and śai

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Japanese ‎(sai).

Noun[edit]

sai ‎(plural sai)

  1. A handheld weapon with three prongs, used in some Oriental martial arts.

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Compare Portuguese sahi.

Noun[edit]

sai

  1. sajou; capuchin

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.

Anagrams[edit]


Basque[edit]

Noun[edit]

sai

  1. vulture

Estonian[edit]

Noun[edit]

sai ‎(genitive saia, partitive saia)

  1. white bread

Declension[edit]

Verb[edit]

sai

  1. Third-person singular past form of saama.
    Ta sai kingituse.
    He got a present.

Finnish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsɑi̯/
  • Hyphenation: sai
  • Rhymes: -ɑi

Verb[edit]

sai

  1. Third-person singular indicative past form of saada.
    Hän sai lahjan. (He got a present.)

Gothic[edit]

Romanization[edit]

sai

  1. Romanization of 𐍃𐌰𐌹

Italian[edit]

Verb[edit]

sai

  1. (informal second-person singular present indicative of sapere) (you) know
    Sai il mio nome. - You know my name.

Noun[edit]

sai pl

  1. plural of saio

Anagrams[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

sai

  1. rōmaji reading of さい
  2. rōmaji reading of サイ

Lojban[edit]

Etymology 1[edit]

A priori.

Cmavo[edit]

sai ‎(selma'o CAI )

  1. modifies the preceding cmavo (an attitudinal) in order to indicate moderate intensity thereof
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Rafsi[edit]

sai

  1. rafsi of sanmi.

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

sai

  1. Nonstandard spelling of sāi.
  2. Nonstandard spelling of sǎi.
  3. Nonstandard spelling of sài.

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

  • sae (obsolete), say (obsolete)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sai

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of sair
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of sair

Veps[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.

Noun[edit]

sai

  1. wedding

Inflection[edit]

Inflection of sai
nominative sing. sai
genitive sing. sajan
partitive sing. sajad
partitive plur. sajid
singular plural
nominative sai sajad
accusative sajan sajad
genitive sajan sajiden
partitive sajad sajid
essive-instructive sajan sajin
translative sajaks sajikš
inessive sajas sajiš
elative sajaspäi sajišpäi
illative  ? sajihe
adessive sajal sajil
ablative sajalpäi sajilpäi
allative sajale sajile
abessive sajata sajita
comitative sajanke sajidenke
prolative sajadme sajidme
approximative I sajanno sajidenno
approximative II sajannoks sajidennoks
egressive sajannopäi sajidennopäi
terminative I  ? sajihesai
terminative II sajalesai sajilesai
terminative III sajassai
additive I  ? sajihepäi
additive II sajalepäi sajilepäi

References[edit]

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “свадьба”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

Sino-Vietnamese word from (“bad; incorrect; inaccurate; to order; to send”)

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

sai

  1. To be incorrect.
  2. To be inaccurate.

Verb[edit]

sai

  1. to order, send

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]